Бібліотека - Колос

Бібліотека - Колос

  • 출시년도: 2017
  • 지속: 3:05

아래는 노래 가사입니다. Бібліотека , 아티스트 - Колос 번역 포함

노래 가사 " Бібліотека "

번역이 포함된 원본 텍스트

Бібліотека

Колос

Гей, іди но сюди

Я тобі хочу дещо розказати

Давай, давай, давай, швидше

Іди, іди, іди


Вазони бегоній й алое, графін води,

Пил, ковролін, стелажі і полиці з книгами,

Коли ти вже тут, так давай шукай іди

“Кобзар”, всі томи Франка і Костенко – “Вибране”.


Найкраще місце для хорошого сексу –

Бібліотека – бібліотека!

Секція української класики,

Індійський епос і спадщина греків!

Найкраще місце для брутального сексу –

Бібліотека – бібліотека!

Секція укрсучліту

Рай Дереша й Андруховича пекло!..


Ну я к тобi?

Подобається?


Юний ДіКапріо – постер журналу “cool”,

Хтива стуждентка істфаку читає Берроуза,

Я твій спокусник змій, я твій Вельзевул,

І так – це все я нас штовхаю на експерименти із позами.


Найкраще місце для хорошого сексу –

Бібліотека – бібліотека!

Секція української класики,

Індійський епос і спадщина греків!

Найкраще місце для брутального сексу –

Бібліотека – бібліотека!

Секція укрсучліту

Рай Дереша й Андруховича пекло!..


Влаштуємо оргію – підтягнем поетів – замутимо двіж,

Антонича, може Єсєніна, може Бодлера, не знаю.

Я вилізу першим на стіл й прочитаю свій новий вірш,

А ти набери своїх подруг – хай їдуть сюди – я чекаю!

Й чекає Сосюра, Верлен, Маяковський й Омар Хайям,

Гюго і Забужко, Желязни і Вінграновський,

Спасибі за все моїй школі й моїм золотим вчителям,

Без книг це життя б виглядало занадто просто.


Найкраще місце для хорошого сексу –

Бібліотека – бібліотека!

Секція української класики,

Індійський епос і спадщина греків!

Найкраще місце для брутального сексу –

Бібліотека – бібліотека!

Секція укрсучліту

Рай Дереша й Андруховича пекло!..


Найкраще місце для брутального сексу

Найкраще місце для орального сексу

Найкраще місце для хорошого сексу

Найкраще місце – бібліотека! А!

사이트에 새로운 텍스트와 번역이 추가되었습니다:

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요