Перлина 2 - KRBK

Перлина 2 - KRBK

  • 출시년도: 2024
  • 언어: 우크라이나 말
  • 지속: 1:51

아래는 노래 가사입니다. Перлина 2 , 아티스트 - KRBK 번역 포함

노래 가사 " Перлина 2 "

번역이 포함된 원본 텍스트

Перлина 2

KRBK

Вже не чекаю святкового дива\nЛедве закрив штору, бо там погода мінлива\nДа до деталей я завжди кмітливий\nТак що якщо йдеш попереду — двері притримуй\nА ви чекали матеріали\nЩоб по шкірі табунами побігли то мурахи, то краби\nСкажу бажання невелике\nКоли кожного разу тебе збивають з пантелику\nЯ кричу, бо по факту ти нікчема\nПросто крапка на карті, але сподіваюсь ми разок качнемо\nДавай скажи як ти любиш цю мову\nЩоб коли спіймали за хвоста ти повторив це знову\nА з неба падає метал, тихо сиджу в кімнаті\nЯ тобі не братан, і тут всі діла не в зарплаті\nСлова закляття, я пишу, чекаю думу\nХочу шпарити як спорткар який став на нову гуму\nШлях, шлях буває в різних ролях\nСподіваюсь 2024 не зірве мені дах\nІ сів на п’ятах, надів на руки рукавиці\nТи повір, ти тут ніхто, якщо ти просто одиниця\nТам біда набила шишок на шоломі\nПоки перебували то в тумані, то в глибокій комі\nГаньба, люди напишуть на заборі\nІнколи адекватні ведуть себе неначе хворі\nІди по п’ятам, іди по п’ятам, мій друже\nЩоб на твоїй дорозі були тільки небайдужі\nІди по п’ятам, іди по п’ятам, мій друже\nЩоб на твоїй дорозі закипіли всі калюжі\nІди по п’ятам, іди по п’ятам, мій друже\nЩоб на твоїй дорозі були тільки небайдужі\nІди по п’ятам, іди по п’ятам, мій друже\nЩоб на твоїй дорозі закипіли всі калюжі

아티스트의 다른 노래:

사이트에 새로운 텍스트와 번역이 추가되었습니다:

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요