아래는 노래 가사입니다. За рулём , 아티스트 - Крестовый туз 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
Крестовый туз
Я мощь и скорость обожаю просто с детства,
Я по дорогам мчусь и в слякоть, и в пургу.
Мне звук мотора завораживает сердце,
И без машины жить я просто не могу.
Опять сажусь в своё я транспортное средство:
Педаль до пола, стольник с места, мысли прочь…
И вот летит душа куда-то в поднебесье
По автостраде, уходящей в ночь.
Тёплый ветер, мокрый асфальт,
День прошедший уносится вдаль
По пустой автостраде ночной.
Снова я на дороге один,
Тускло светят фары машин,
Растворяясь в шорохе шин.
Мой мотор мчит меня,
Унося проблемы дня,
На дороге пустой только я.
За рулём душа моя, на дороге только я,
Только вот никак обогнать себя не сумею я.
За рулём душа моя, на дороге только я,
Только знаю я: не дорога это, а жизнь моя.
Я опять в себя погружён,
Будто сплю и вижу я сон,
Словно крутит прожитый день магнитофон.
И цветные картинки забот
Скорость бешено прочь унесёт,
Только вот от себя вряд ли спасёт.
Мне глаза смотрят вслед —
В них жалости нет,
Только ночь дарит мне звёздный свет.
За рулём душа моя, на дороге только я,
Только вот никак обогнать себя не сумею я.
За рулём душа моя, на дороге только я,
Только знаю я: не дорога это, а жизнь моя.
Мой мотор снова мчит,
Сердце в такт стучит,
А вокруг только ночь,
И ночь молчит.
За рулём душа моя, на дороге только я,
Только вот никак обогнать себя не сумею я.
За рулём душа моя, на дороге только я,
Только знаю я: не дорога это, а жизнь моя.
За рулём душа моя, на дороге только я,
Только вот никак обогнать себя не сумею я.
За рулём душа моя, на дороге только я,
Только знаю я: не дорога это, а жизнь моя.
Только вот никак обогнать себя не сумею я,
Только вот никак обогнать себя не сумею я.
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요