
아래는 노래 가사입니다. Три дороги , 아티스트 - Kzreck 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
Kzreck
Я иду, устали мои ноги
Пред собой я вижу три пути
Три пути, три дальние дороги
Но не знаю по какой идти
Три пути, три дальние дороги
Но не знаю по какой идти
Правая широкая дорога
Вся она бурьяном поросла
Знай по ней давно не ходят люди
Та дорога к гибели вела
Левая знакомая дорога
Был мальчишка я по ней ходил
Не дойдя до берега крутого
Да меня старик остановил
Я бродяга старый и бывалый
И меня послушай не спеши
Впереди всегда прямой дорогой
Счастье повстречаешь на пути
И с тех пор я шел прямой дорогой
Где тебя родная повстречал
И теперь я жив, здоровы ноги
И в пути не нужен мне привал
И теперь я жив, здоровы ноги
И в пути не нужен мне привал
Не знаю, man, если свет в конце тоннеля
Кто-то нажмёт на курок, кто-то будет расстрелян
Кто-то себя нашёл, кто-то давно потерян
Кто-то любит безумно, кто-то любовь не ценит
Для кого-то ценность это Armani и Dolce
Кто-то воет по-волчьи, в лохмотьях мир топчет
Кто-то жрёт фуагра на яхте в океане
Кто-то гибнет от дистрофии в странах Океании
Кто-то думает как просадить миллион
Кто-то думает как доче купить Nutrilon
Ну и где же гармония, где же этот свет?
Глаза к небу за ответа, но ответа нет
Вообщем, чтобы не сойти из пути, правдам делай вещи
Жизнь волчья тропа, зубы должны быть как клещи
Если по ней идёшь, то должен скалиться
Ну а если ползёшь, здесь уже кому как нравится
Выхожу один я на дороже
Сквозь туман я вижу три пути
Люди помогите, подскажите
По какой дорожке мне идти
Люди помогите, подскажите
По какой дорожке мне идти
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요