Ночной костёр - Раймонд Паулс, Лайма Вайкуле

Ночной костёр - Раймонд Паулс, Лайма Вайкуле

Альбом
Первый сезон. Восьмидесятые
Год
2013
Язык
`러시아인`
Длительность
287920

아래는 노래 가사입니다. Ночной костёр , 아티스트 - Раймонд Паулс, Лайма Вайкуле 번역 포함

노래 가사 " Ночной костёр "

번역이 포함된 원본 텍스트

Ночной костёр

Раймонд Паулс, Лайма Вайкуле

Спят зелёные просторы, птицы, горы и озёра, надо мной — расшитый звёздами шатёр.

Но не спит со мною вместе, и поёт негромко песню, самый преданный мой друг —

ночной костёр.

В трудный час и миг счастливый мы единым небом живы, я твоим, мой друг,

дыханием согрет.

Улетают искры, тают, но горит и не сгорает пламя дружбы нашей вот уж сколько

лет.

Припев:

Гори, гори, гори, ночной костёр, гори!

Твоё тепло, твоё добро неистребимы.

Дари, дари, дари, ночной костёр, дари

Воспоминания о друзьях моих любимых!

На рассвете вспыхнут зори, разольётся день, как море, позовёт меня дорога

далека.

Но в пути увижу снова я огонь костра ночного в отражении зеркальном родника.

Припев:

Гори, гори, гори,

гори!

Твоё тепло, твоё добро неистребимы.

Дари, дари, дари, ночной костёр, дари

Воспоминания о друзьях моих любимых!

Гори, гори, гори, ночной костёр, гори!

Твоё тепло, твоё добро неистребимы.

Дари, дари, дари, ночной костёр, дари

Воспоминания о друзьях моих любимых!

Гори, гори, гори, ночной костёр, гори!

Твоё тепло, твоё добро неистребимы.

Дари, дари, дари, ночной костёр, дари

Воспоминания о друзьях моих любимых!

아티스트의 다른 노래:

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요