Лодка - Легенды Про

Лодка - Легенды Про

Альбом
Две стороны одной медали (Светлая сторона)
Год
2012
Язык
`러시아인`
Длительность
250140

아래는 노래 가사입니다. Лодка , 아티스트 - Легенды Про 번역 포함

노래 가사 " Лодка "

번역이 포함된 원본 텍스트

Лодка

Легенды Про

Похоже этот хип-хап не моложе луны, но камни в нем в сто раз тверже Берлинской

стены.

И если прожитые годы умножить на дни, быть может, ты тогда поймешь о чем его

сны,

О чем его грезы, в мире под угрозой, навозно-розовый закат коррозии над прозой

Навис как розга над спиной мальца без мозга, порой плачут даже камни,

но мы не видим их слезы,

Но вы не видим, как и не видит лидер в миде, просвета ни на мизер,

им несут нас в виде мидий.

Сами выбирали, гФ*мор, либер или демор, киборг или демон, кем бы ни был,

лишь бы не п**ер.

Ну, да, безразличие — третья беда, после вторника, токсичная придет среда

Вокруг бардак, но хип-хап нас направить сумел, мы будем делать это дальше в

противовес тьме.

Разные, но мы все детали одного механизма, до берега еще не близко,

Микрофон — как трехлистник, похоже, этот хип-хап со мной еще с прошлой жизни.

Что завтра останется, если сегодня беспутство до беспамятства.

В глазах наших, как смотреть в глаза старшим?

И кто мы есть в глазах младших.

Опять гребем, что есть мочи и нам кричат, что как бы мы не пытались

У судьбы не поменять почерк, но лучше в один миг сгореть, чем гнить годами.

Черные мысли, как черная шапка, в них так тесно, в них так жарко.

Они манят в чертоги тьмы, но наш хип-хап нас не оставит одних.

Всего шестнадцать строк, чтобы сказать о самом главном, это достаточно того,

чтобы казалось мало,

Но этого так много, что б нам показать, что мы не можем написать, их,

даже самых простых.

И может выход не находим среди темных зданий, лишь потому что бродим за тем,

кто в два раза бездарней.

Нас самих выставляют на смех нам самим и мы, не зная что делать,

смеемся вместе с ним.

Толпы тонут в грязи, в ожидании дождя, нам проще верить в Бога, чем доверяться

вождям.

Глаза валюты наблюдают за миром элиты, нам не дают понять, кто строил эти

пирамиды.

Среди этих лабиринтов тьмы, и подземных ходов, там, где не цветут сады и нет

чьих-то следов.

Если я останусь один, и не будет огня, мой хип-хоп как проводник на свет

выведет меня.

Где-то по дороге в рай, затерявшись во мгле, ведь мы все так хотим успеть

пожить на земле.

Дети красной империи, которой больше нет, где у страны не было бога,

зато был Бог у людей.

Год или день, ночь или тень, тебе или мне, сколько нужно потерь для достижения

своих затей,

И почему мы бежим туда, откуда ушли, там где инопланетный дым.

Там где,

все пламя сожгли.

Сначала бред в головах, потом приходит утопия, потом крах ее, и толпы

недовольных

Слепых щенят, но они просто жить и есть хотят и пусть там ад, но зато есть еда

да вода,

И потоп ли беда для детей Вавилона или новый покорный слуга кровавого тона

Наше судно не утонет, нет, не сгинет во тьме, ведь мы видим свет солнца даже на

дне.

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요