Песня волшебника (из мюзикла "Обыкновенное чудо") - Леонид Серебренников

Песня волшебника (из мюзикла "Обыкновенное чудо") - Леонид Серебренников

  • 언어: 러시아인
  • 지속: 3:46

아래는 노래 가사입니다. Песня волшебника (из мюзикла "Обыкновенное чудо") , 아티스트 - Леонид Серебренников 번역 포함

노래 가사 " Песня волшебника (из мюзикла "Обыкновенное чудо") "

번역이 포함된 원본 텍스트

Песня волшебника (из мюзикла "Обыкновенное чудо")

Леонид Серебренников

Нелепо, смешно, безрассудно, безумно, волшебно.

Ни толку, ни проку, ни в лад, невпопад совершенно.

Приходит день, приходит час, приходит миг, приходит срок и рвется связь

Кипит гранит, пылает лед и легкий пух сбивает с ног, что за напасть?

И зацветает трын-трава, и соловьем поет сова,

И даже тоненькую нить не в состоянии разрубить стальной клинок!

Нелепо, смешно, безрассудно, безумно, волшебно.

Ни толку, ни проку, ни в лад, невпопад совершенно.

Приходит срок и вместе с ним озноб и страх и тайный жар, восторг и власть.

И боль, и смех, и тень и свет в один костер, в один пожар, что за напасть…

Из миража, из ничего, из сумасбродства моего

Вдруг возникает чей-то лик и обретает цвет и звук, и плоть, и страсть.

Нелепо, смешно, безрассудно, безумно, волшебно.

Ни толку, ни проку, ни в лад, невпопад совершенно.

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요