Днём и ночью - Леонид Утёсов, Эдит Утёсова

Днём и ночью - Леонид Утёсов, Эдит Утёсова

Альбом
Золотые хиты
Год
2015
Язык
`러시아인`
Длительность
174890

아래는 노래 가사입니다. Днём и ночью , 아티스트 - Леонид Утёсов, Эдит Утёсова 번역 포함

노래 가사 " Днём и ночью "

번역이 포함된 원본 텍스트

Днём и ночью

Леонид Утёсов, Эдит Утёсова

Занесло судьбою в третий батальон

Старенький коломенский усталый патефон.

Пел нам на привалах у чужих дорог

Трогательный девичий печальный голосок:

«Днем и ночью, милый, помни обо мне.

Днем и ночью в чужедальней стороне.

Днем и ночью я затем тебе пою,

Чтобы ты любовь мою

Сберегал в чужом краю.

Днем и ночью».

Припев:

Каждый мечтал и повторял

Днем и ночью,

Днем и ночью.

Где-то под Варшавой миной был сражен,

Замолчал коломенский бедняга патефон.

Смолкли на привалах песенки твои.

Шли тогда кровавые жестокие бои

Днем и ночью и солдаты шли вперед.

Днем и ночью через реки шли мы вброд.

Днем и ночью шли с боями вслед врагу,

Шли в пыли, шли в снегу,

Шли в метели и в пургу.

Днем и ночью.

Припев:

Каждый шагал и вспоминал

Днем и ночью,

Вспоминал любовь свою

Днем и ночью.

Встретили солдаты и невест, и жен,

Не соврал им старенький разбитый патефон.

Но не было и нету у меня жены.

Но тревожит сердце эта песенка с войны.

Днем и ночью я не зря ее пою.

Днем и ночью я ищу мечту мою.

Днем и ночью в сердце верность сохраня

К той, что в бой вела меня и спасала от огня.

Днем и ночью.

Словно маяк в дальних морях,

Днем и ночью я ищу мечту мою,

Днем и ночью.

Днем и ночью.

아티스트의 다른 노래:

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요