아래는 노래 가사입니다. Papa India , 아티스트 - Les Sages Poètes De La Rue, Valerie Belinga 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
Les Sages Poètes De La Rue, Valerie Belinga
C'était la première fois que j’allais sur la terre-mère
Tout à coup sur mon visage, les larmes coulent à flot
Peut-être parce que le colon y avait tout raflé
Et que je ressentais la douleur de mes chers pères
Afrique, c’est le continent d’où t’es parti
Avec en poche, un diplôme et un certificat
Alors tu te disais que t'étais efficace
Avec un goût pour le chant, d’où mon côté artiste
C’est un hommage, pas une dédicace
Que je rend à monsieur Kodjo
Lui qui m’a transmit son mojo
Malgré qu’il soit pas si loquace
C’est l’occas' de lui dire: «Je t'…»
Ô mon Dieu, je ne trouve pas les mots
Assez puissant, et c’est mon seul défaut
Pas savoir dire «Je t’aime» à ceux qu’j’aime
One love
Pour toi, j'élève un chant
Chant de combat, de gratitude et chant d’amour
A toi qui a ouvert la voie
(Ouvert ma voie)
De ta souffrance, dit
De ta sueur, de ton sang
De tes renoncements, à tes rêves d’enfants
De ta vie de migrant
Il ne savait pas que je le regardais
Il conduisait, j'étais co-pilote
Rentrant de Paris, on toucherai bientôt Boulogne
Sur le chemin, de tout, de rien, on bavardait
Il paraît c’est triste quand il a dit «Comment y a-t-il tant d’pauvres dans un
pays si riche ?»
J’ai tout fait pour vous mettre à l’abris, Dany
Là j’ai demandé: «Est-ce pour ça qu’on est parti d’Afrique ?»
C’est un hommage, pas une dédicace
Que je rend à monsieur Lakoué
Je porte son nom fièrement, je dois vous l’avouer
J’aimais l'écouter raconter ses phases
Tranches de vies que je ne connaissais pas
Là il m’a dit: «Fiston, bientôt je rentre chez moi
Je veux revoir mon pays, mourir là-bas
Vous êtes tous grands maintenant, mission accomplie, je pars»
Pour toi, j'élève un chant
Chant de combat, de gratitude et chant d’amour
A toi qui a ouvert la voie
(Ouvert ma voie)
De ta souffrance, dit
De ta sueur, de ton sang
De tes renoncements, à tes rêves d’enfants
De ta vie de migrant
Le 12 avril 44, tu arrives au monde
au pays des guérisseur
T’as toujours été un moteur
Pilier solide d’une famille de onze
Grand père est parti trop tôt
T’as dû te construire tout seul
Les bras de la France t’accueillent
A 23 ans, tu arrives en bateau
C’est un hommage, pas une dédicace
Que je rend à monsieur Kodjo
Celui qui m’a transmit son mojo
Malgré qu’tu sois pas si loquace
«Tu seras plus grand que mon fils»
Tels furent tes mots le jour de ma naissance
Tes conseils donné à mon adolescence
Réveilla mes facultés créatrices
Pour toi, j'élève un chant
Chant de combat, de gratitude et chant d’amour
A toi qui a ouvert la voie
(Ouvert ma voie)
De ta souffrance, dit
De ta sueur, de ton sang
De tes renoncements, à tes rêves d’enfants
De ta vie de migrant
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요