Ты моя грусть - Смоки Мо, Lil Kate

Ты моя грусть - Смоки Мо, Lil Kate

Год
2018
Язык
`러시아인`
Длительность
195510

아래는 노래 가사입니다. Ты моя грусть , 아티스트 - Смоки Мо, Lil Kate 번역 포함

노래 가사 " Ты моя грусть "

번역이 포함된 원본 텍스트

Ты моя грусть

Смоки Мо, Lil Kate

Ты моя, ты моя, ты немного грусть.

Ты моя лучшая выдумка в стихах.

По уши, по уши в тебя я, ну и пусть -

Ты не узнаешь этого никогда.

Ты моя, ты моя, ты немного грусть.

Ты моя лучшая выдумка в стихах.

По уши, по уши в тебя я, ну и пусть -

Ты не узнаешь этого никогда.

Ты моя, ты моя, ты немного грусть.

Ты моя лучшая выдумка в стихах.

По уши, по уши в тебя я, ну и пусть -

Ты не узнаешь этого никогда.

Молви не так в итоге,

Как ты, не такого, как ты.

Глаза горят словно факелы,

А я - боюсь темноты.

Помню полный разгром внутри.

Помню, влипла по полной, а ты -

Ты забрал мой сон, ты украл мой день.

Так же приди, меня забери.

Ледяной буду - ты не верь.

Притворяться, что не горю.

Пытаться путать будут - ты не верь.

С ума сходить, но тебе не скажу.

Наглым будь, добрым будь.

Просто будь со мной, я сдаюсь.

Ты нежданный гость.

Ты моя, ты моя, ты немного грусть.

Ты во мне, ты в моей музыке,

В моих нотах, в стихах.

Да, ты не узнаешь этого никогда.

Он не узнает, ты никогда не спросишь.

Летит незаметно где-то между строчек.

Но никто не поймёт уже все секреты о нём.

Даришь ночи лишь ей.

И только яркие сны приблизят к мечтам.

Снова тронет, но уже укроет зима.

И под белым одеялом - то, о чём

Он не узнает никогда!

Он никогда не узнает вкус твоих губ.

Не почувствует твой ритм и бешеный пульс.

Никогда не узнает, ведь ты скроешь все тайны

И спрячешь все раны.

Он не узнает, ты никогда не спросишь.

Летит незаметно где-то между строчек.

И никто не поймет уже, все секреты о нём.

Даришь ночи лишь ей, лишь ей, лишь ей.

Ммм, лишь ей...

Ты моя, ты моя, ты немного грусть.

Ты моя лучшая выдумка в стихах.

По уши, по уши в тебя я, ну и пусть -

Ты не узнаешь этого никогда.

Ты моя, ты моя, ты немного грусть.

Ты моя лучшая выдумка в стихах.

По уши, по уши в тебя я, ну и пусть -

Ты не узнаешь этого никогда.

Ты моя, ты моя, ты немного грусть.

Ты моя лучшая выдумка в стихах.

По уши, по уши в тебя я, ну и пусть -

Ты не узнаешь этого никогда.

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요