아래는 노래 가사입니다. De El Mi , 아티스트 - Lilit Hovhannisyan 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
Lilit Hovhannisyan
Քո խռպոտ ձայնով ինձ երեկ ասացիր
«Արի ամուսնանանք"։
Երբ տեսար՝ հույս չկա, թողիր, գնացիր
Ու էլ քեզ չգտանք
Ո՞նց քո կինը դառնամ, մի պահ մտածի՛ր
ՈՒ եկ այդ մասին մոռանանք
Դե էլ մի
Դե էլ մի
Դե էլ մի բարկացրու՛ ինձ
Վե՛ր կաց հենց հիմա ու արի, արի
Ինձ հրավիրիր պարի
Կամ պարի՛ր,կամ էլ տուն ճանապարհի՛ր ինձ
Հերի՛ք, հերի՛ք, հերի՛ք է։
Ո՞նց իմ սիրտը քեզ տամ էլի
Ո՞նց էլ քեզ հավատամ էլի
Դու դարձել ես անտանելի
Չունեմ էլ քո կարիքը։
Ո՞նց լինեմ էլ քո կինը ես
Ո՞նց լինեմ քո կողքինը ես
Չգիտես դու իմ գինը
Ես գիտեմ գլխիս գալիքը։
Ինձ դու էլ,դու էլ մի աչքով չնայես
Հին լացկանը չեմ ես
Դու ինձ համար սերդ չխնայես
Դու չգիտես
Որ քեզ հետ մի վայրկյան էլ չեմ մնա ես
Թե կողքերդ նայես։
Դե էլ մի
Դե էլ մի
Դե էլ մի բարկացրու՛ ինձ
Վե՛ր կաց հենց հիմա ու արի, արի
Ինձ հրավիրիր պարի
Կամ պարի՛ր,կամ էլ տուն ճանապարհի՛ր ինձ
Հերի՛ք, հերի՛ք, հերի՛ք է։
Ո՞նց իմ սիրտը քեզ տամ էլի
Ո՞նց էլ քեզ հավատամ էլի
Դու դարձել ես անտանելի
Չունեմ էլ քո կարիքը։
Ո՞նց լինեմ էլ քո կինը ես
Ո՞նց լինեմ քո կողքինը ես
Չգիտես դու իմ գինը
Ես գիտեմ գլխիս գալիքը։
Դե պարի՛ր կամ էլ ինձ ծափահարի՛ր…
-Դե պարի՛ր,կամ էլ մեզ ծափահարի՛ր
Դե պարի՛ր,կամ ինձ տուն ճանապարհի՛ր…
-Դե պարի՛ր,կամ մեզ տուն ճանապարհի՛ր
Տե՛ս, ասում եմ վերջին անգամ՝ դե արի՛…
-Ասում է վերջին անգամ՝ դե արի՛
Պարի՛ր կամ ինձ տուն ճանապարհի՛ր
-Դե պարի՛ր կամ մեզ տուն ճանապարհի՛ր,դե պարի՜…
Այսօր լավ է սկսվել օրս
Դե հիմա պարում ենք բոլորս…
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요