Carmen Suite No. 2 - Habanera - London Festival Orchestra, Alfred Scholz

Carmen Suite No. 2 - Habanera - London Festival Orchestra, Alfred Scholz

Альбом
50 Classical Highlights: Essential Classics
Год
2004
Язык
`프랑스 국민`
Длительность
132020

아래는 노래 가사입니다. Carmen Suite No. 2 - Habanera , 아티스트 - London Festival Orchestra, Alfred Scholz 번역 포함

노래 가사 " Carmen Suite No. 2 - Habanera "

번역이 포함된 원본 텍스트

Carmen Suite No. 2 - Habanera

London Festival Orchestra, Alfred Scholz

L’amour est un oiseau rebelle

Que nul ne peut apprivoiser,

Et c’est bien in vain qu’on l’appelle

S’il lui convient de refuser.

Rien n’y fait, menace ou prière.

L’un parle bien, l’autre se tait.

Et c’est l’autre que je préfère.

Il n’a rien dit mais il me plait.

L’amour!

L’amour!

L’amour!

L’amour!

L’amour est enfant de Bohême,

Il n’a jamais jamais connu de loi.

Si tou ne m’aimes pas, je t’aime.

Si je t’aime, prends garde à toi!

Si tou ne m’aimes pas, si tou ne m’aimes pas, je t’aime,

Mais si je t’aime, si je t’aime, prends garde à toi!

L’oiseau que tu croyais surprendere

Battit d’aile et s’envola.

L’amour est loin, tu peux l’attendre.

Tu ne l’attends pas, il est là.

Tout atour de toi, vite vite,

Il vient, s’en va, puis il revient.

Tu crois le tenir, il t’evite.

Tu crois l’eviter, il te tient.

L’amour!

L’amour!

L’amour!

L’amour!

L’amour est enfant de Bohême,

Il n’a jamais jamais connu de loi.

Si tou ne m’aimes pas, je t’aime.

Si je t’aime, prends garde à toi!

Si tou ne m’aimes pas, si tou ne m’aimes pas, je t’aime,

Mais si je t’aime, si je t’aime, prends garde à toi!

아티스트의 다른 노래:

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요