В бой - LOUNA

В бой - LOUNA

Год
2020
Язык
`러시아인`
Длительность
294280

아래는 노래 가사입니다. В бой , 아티스트 - LOUNA 번역 포함

노래 가사 " В бой "

번역이 포함된 원본 텍스트

В бой

LOUNA

Автобус крайний ушёл, сгорели все фонари,

Ночь завалилась в кювет, накрыла время собой.

Старухи платят боевые тем, кто погиб у зари.

Их давно рядом нет, их давно рядом нет.

А я ввязалась в бой, а я ввязалась в бой,

А я ввязалась в бой, а я ввязалась в бой.

Смерть разносила цветы, собака грелась у ног.

Я для собаки Бог, но раб своей наготы.

Следы ушедших героев размыл весенний прибой.

Их давно рядом нет, их давно рядом нет.

А я ввязалась в бой, а я ввязалась в бой,

А я ввязалась в бой, а я ввязалась в бой.

Я весь - скрученный нерв, моя глотка - бикфордов шнур,

Которая рвется от натиска сфер, тех, что я развернула.

Я - поэт заходящего дня, слишком многого не люблю.

Если ты, судьба, оскорбишь меня, я просто тебя убью!

Я - пастырь, я - красный волк, дрессировке не поддаюсь.

Пасу беззубых словечек полк и, конечно, на них женюсь.

Я, я - электрический стул слишком долго не посидишь.

Я Вселенной вчера между глаз звезданула, подняв свой земной престиж.

А я ввязалась в бой, а я ввязалась в бой,

А я ввязалась в бой, а я ввязалась в бой.

Я ведь живой человек, я падала тысячи раз.

В сотни глоток, сотней воспет, я снова встаю сейчас.

Я обожаю красивую жизнь и нашу великую грязь.

Кого трясёт, тот может пойти, кто трус - из телеги вылазь.

Я называю плохое - "дерьмом", а хорошее - "красотой".

И если что не разрежу умом, распакую своей душой.

К чёрту слёзы, от них тоска, наше время не терпит соплей.

Посмотри, старина, на любого щенка,

Он резвее тебя и злей, он резвее тебя и злей.

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요