아래는 노래 가사입니다. Батька Махно , 아티스트 - Любэ 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
Любэ
Батька Махно смотрит в окно, на дворе темным-темно.
На посту стоит монах, еле-еле на ногах.
Спит монастырь, дремлет село, мошки бьются о стекло.
Звезды светят и луна, а в округе тишина.
Мертвые с косами вдоль дорог стоят - дело рук красных дьяволят!
Мертвые с косами сбросили царя, занималась алая... Занималась алая, эх!
Заря, заря, заря, алая заря.
Заря, заря, заря, алая заря.
Видели их, истинный крест, вся губерня, весь уезд.
Проскакали сквозь туман - что не весел, атаман?
Поле, гуляй, пламя, пылай!
Револьвер, давай, стреляй!
Любо, любо, братцы, жить, не приходится тужить.
Мертвые с косами вдоль дорог стоят - дело рук красных дьяволят!
Мертвые с косами сбросили царя, занималась алая... Занималась алая, эх!
Мертвые с косами вдоль дорог стоят - дело рук красных дьяволят!
Мертвые с косами сбросили царя, занималась алая... Занималась алая, эх!
Заря, заря, заря, алая заря.
Заря, заря, заря, алая заря.
Заря, заря, заря, алая заря.
Заря, заря, заря, алая заря.
Заря, заря, заря, алая заря.
Заря, заря, заря, алая заря.
Эх!
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요