Россия - Любовь Успенская

Россия - Любовь Успенская

  • 출시년도: 1993
  • 언어: 러시아인
  • 지속: 5:06

아래는 노래 가사입니다. Россия , 아티스트 - Любовь Успенская 번역 포함

노래 가사 " Россия "

번역이 포함된 원본 텍스트

Россия

Любовь Успенская

О, сколько дорог мною пройдено в нелёгкой разлуке с тобой.

И вот я пришла, моя Родина, к тебе в этот час роковой.

Душа твоя в ранах и ссадинах, и снова страдает народ.

И новой дороги не найдено, а старая в бездну ведёт.

Припев:

Россия!

Я верю в твои силы.

Узнаешь ты, где правда, а где ложь.

Россия, настанет день, Россия, и ты святые крылья обретёшь!

Ты знала царей и юродивых, терпела тиранов вождей.

Стоишь предо мной, моя Родина, пусть голая, но без цепей.

Но канут во мглу ночи чёрные, ты светом людей озаришь,

Взойдёшь молодая и гордая, и вновь этот мир удивишь!

Припев:

Россия!

Я верю в твои силы.

Узнаешь ты, где правда, а где ложь.

Россия, настанет день, Россия, и ты святые крылья обретёшь!

Россия!

Я верю в твои силы.

Узнаешь ты, где правда, а где ложь.

Россия, настанет день, Россия, и ты святые крылья обретёшь!

За что ж эта доля-кручинушка?

За что столько горя и бед?!

Горжусь я твоими мужчинами, а женщин добрей в мире нет!

Хочу я тебе, моя Родина, хотя б этой песней помочь.

Молюсь за тебя, моя Родина, и плачу, как блудная дочь.

Припев:

Россия!

Я верю в твои силы.

Узнаешь ты, где правда, а где ложь.

Россия, настанет день, Россия, И ты святые крылья обретёшь!

Россия!

Я верю в твои силы.

Узнаешь ты, где правда, а где ложь.

Россия, настанет день, Россия, и ты святые крылья обретёшь!

아티스트의 다른 노래:

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요