
아래는 노래 가사입니다. AURO SYNNYTTŽŽ , 아티스트 - M.A. Numminen 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
M.A. Numminen
Henkilöauto ja kuorma-auto asuivat yhdessä
Yhtenä päivänä henkilöauto puheli ihmeissään:
«Täällä me ollaan jo vuosikaudet majailtu kaksistaan
Eikä vain ole vilaustakaan näkynyt lapsista
Eikös jo oisi meidänkin aika hankkia lapsia
Ennen kuin ollaan aivan romuja, peltihapsia?»
Kuormuri sanoi: «Pannaan heti vetämään tilaus
Eihän se ole kuin pikkuinen soitto ja puhelimen kilaus.»
«Halloo, halloo, halloo onko saiRAAla?
Tilaamme nyt lapsen ilman mutkia
Voimmeko me heti tulla noutamaan?
Ei kai niitä tarvitse ees tutkia?»
«Kyllä, kyllä, kyllä, täällä sairaala
Täynnä joka paikka, huoneet, parvet on
Onhan täällä ipanoita tarjolla
Tahdottekos lapsen, jolla sarvet on?»
Lääkärin vastaanotolla kerrottiin autoille:
«Lapsia täytyy odottaa, painukaa talleille!
Jommankumman lihoa kuuluu, ennen kuin synnyttää
Mitään ruokaa kotona ei nyt kannata säilyttää.»
Kumpikin auto suuria lasteja siemaisi sisäänsä
Bensiinitankki ja tavaratila niin täyteen kuin ikinä
Odottivat sitten jännittyneinä, mitä siinä tapahtuu
Kunnes vihdoin puhelimen ääni korviin kantautuu:
«Halloo, halloo, halloo täällä sairaala
Nyt on sitten lapsi teidän perheessä!»
Autot kaasuttivat sinne nuolena:
Moottoripyörä lojui sängyssä!
Autot oli ihmeissään, mut lääkäri
Hymyili ja sanoi: «Sille antakaa
Samaa ruokaa, jota syötte itsekin
Niin se kasvaessaan neljä pyöRÄÄ saa.»
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요