Аеропланы - М Б

Аеропланы - М Б

  • 출시년도: 2013
  • 언어: 러시아인
  • 지속: 3:28

아래는 노래 가사입니다. Аеропланы , 아티스트 - М Б 번역 포함

노래 가사 " Аеропланы "

번역이 포함된 원본 텍스트

Аеропланы

М Б

Рельсы, рельсы, шпалы, шпалы

Ехал поезд из Варшавы.

«Стук-стук-стук» — стучат колеса,

«Дрынь-дрынь-дрынь» — поет баян.

А по небу, а по небу

Пролетал усатый летчик

В голубом аероплане

С папироскою в зубах.

Аеропланы летают в разные страны,

Глаз не смыкают усатые пилоты,

А стюардессы им очень помогают

И пассажиры поют смешные песни.

А я хочу на борт аероплана,

Я улечу отсюда утром рано.

И очень скоро позади

Моя останется страна,

Где люди добрые живут

И где кремлевская стена.

Шпалы, шпалы, рельсы, рельсы

Ехал поезд из Одессы.

Машинист мужик отважный,

Мастер спорта по борьбе.

Но над ним смеется в небе

Молодой усатый летчик,

Обнимая стюардессу

И руля одной рукой.

Аеропланы летают в разные страны,

Глаз не смыкают усатые пилоты,

А стюардессы им очень помогают

И пассажиры поют смешные песни.

А я хочу на борт аероплана,

Я улечу отсюда утром рано.

И очень скоро позади

Моя останется страна,

Где люди добрые живут

И где кремлевская стена.

Аеропланы летают в разные страны,

Глаз не смыкают усатые пилоты,

А стюардессы им очень помогают

И пассажиры поют смешные песни.

А я хочу на борт аероплана,

Я улечу отсюда утром рано.

И очень скоро позади

Моя останется страна,

Где люди добрые живут

И где кремлевская стена.

А я хочу на борт аероплана,

Я улечу отсюда утром рано.

И очень скоро позади

Моя останется страна,

Где люди добрые живут

И где красавица жена.

사이트에 새로운 텍스트와 번역이 추가되었습니다:

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요