Пройденный путь - МАЧЕТЕ

Пройденный путь - МАЧЕТЕ

  • Альбом: Мачете

  • 출시년도: 2013
  • 언어: 러시아인
  • 지속: 4:38

아래는 노래 가사입니다. Пройденный путь , 아티스트 - МАЧЕТЕ 번역 포함

노래 가사 " Пройденный путь "

번역이 포함된 원본 텍스트

Пройденный путь

МАЧЕТЕ

Я живу на войне.

Здравствуй, брат мой.

В этой странной стране непонятной

Или кажется мне или правда —

Эта жизнь, как тюрьма, всех свела тут с ума.

Не услышать вокруг слов о главном,

И в пожатии рук нету правды.

Только преданный друг будет рядом,

Не скрывая лица, он пойдёт до конца.

Припев:

Ведь у нас на руках знамя наших отцов,

И у нас в голове только крики «Вперёд!»

А вокруг этот мир с непонятным концом

Днём и ночью на нас, как лавина, идёт.

И уже нету места для шага назад,

И уже нету времени, чтобы свернуть.

И у нас нет сомнения в наших глазах, —

Всё пройдёт, но останется пройденный путь.

Я живу на войне.

Здравствуй, брат мой.

Если дело в цене жизни равной.

Почему же во мне нету страха?

И звучит, как набат, вера в слове «Солдат».

И в последние дни перед боем,

Если будем одни мы с тобою, —

Значит будут ещё, если двое, не скрывая лица,

Вдруг пошли до конца.

Припев:

Ведь у нас на руках знамя наших отцов,

И у нас в голове только крики «Вперёд!»

А вокруг этот мир с непонятным концом

Днём и ночью на нас, как лавина, идёт.

И уже нету места для шага назад,

И уже нету времени, чтобы свернуть.

И у нас нет сомнения в наших глазах, —

Всё пройдёт, но останется пройденный путь.

Проигрыш.

Ведь у нас на руках знамя наших отцов,

И у нас в голове только крики «Вперёд!»

А вокруг этот мир с непонятным концом

Днём и ночью на нас, как лавина, идёт.

И уже нету места для шага назад,

И уже нету времени, чтобы свернуть.

И у нас нет сомнения в наших глазах, —

Всё пройдёт, но останется пройденный путь.

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요