아래는 노래 가사입니다. Пройденный путь , 아티스트 - МАЧЕТЕ 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
МАЧЕТЕ
Я живу на войне.
Здравствуй, брат мой.
В этой странной стране непонятной
Или кажется мне или правда —
Эта жизнь, как тюрьма, всех свела тут с ума.
Не услышать вокруг слов о главном,
И в пожатии рук нету правды.
Только преданный друг будет рядом,
Не скрывая лица, он пойдёт до конца.
Припев:
Ведь у нас на руках знамя наших отцов,
И у нас в голове только крики «Вперёд!»
А вокруг этот мир с непонятным концом
Днём и ночью на нас, как лавина, идёт.
И уже нету места для шага назад,
И уже нету времени, чтобы свернуть.
И у нас нет сомнения в наших глазах, —
Всё пройдёт, но останется пройденный путь.
Я живу на войне.
Здравствуй, брат мой.
Если дело в цене жизни равной.
Почему же во мне нету страха?
И звучит, как набат, вера в слове «Солдат».
И в последние дни перед боем,
Если будем одни мы с тобою, —
Значит будут ещё, если двое, не скрывая лица,
Вдруг пошли до конца.
Припев:
Ведь у нас на руках знамя наших отцов,
И у нас в голове только крики «Вперёд!»
А вокруг этот мир с непонятным концом
Днём и ночью на нас, как лавина, идёт.
И уже нету места для шага назад,
И уже нету времени, чтобы свернуть.
И у нас нет сомнения в наших глазах, —
Всё пройдёт, но останется пройденный путь.
Проигрыш.
Ведь у нас на руках знамя наших отцов,
И у нас в голове только крики «Вперёд!»
А вокруг этот мир с непонятным концом
Днём и ночью на нас, как лавина, идёт.
И уже нету места для шага назад,
И уже нету времени, чтобы свернуть.
И у нас нет сомнения в наших глазах, —
Всё пройдёт, но останется пройденный путь.
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요