Ты мой мир - Mainstream One

Ты мой мир - Mainstream One

  • 출시년도: 2013
  • 언어: 러시아인
  • 지속: 3:48

아래는 노래 가사입니다. Ты мой мир , 아티스트 - Mainstream One 번역 포함

노래 가사 " Ты мой мир "

번역이 포함된 원본 텍스트

Ты мой мир

Mainstream One

С утра, улыбка не сходит с лица.

Ты хочешь видеть во мне, мужа и отца.

Вместе идти до самого конца.

И ты со мной, пусть даже нет денег и нет дворца.

Тучи над нами были так часто.

Но ты не переставала быть моей частью.

И да, я знаю, что такое счастье.

Когда ты счастлива — я счастлив.

Так давай уедем, далеко-далеко.

Ты без сомнения ответишь: «А давай», легко.

Пакуем чемоданы и lets go.

Оставим все проблемы на потом.

Я чувствую, что между нами ток.

Ты для меня, как воздух и свежий глоток.

И старые обиды все не в счет.

И начинаем отсчет.

Раз, два, три — прилетим.

Выше птиц, ты мой мир.

Разгорится внутри, никогда, не сгорит.

Раз, два, три — прилетим.

Выше птиц, ты мой мир.

Своё сердце тебе, навсегда, подарим.

Утренний кофе и завтрак в постель.

Мы поменяем на лето метель.

Выкинув сотни ненужных вещей.

И нет счастливые в мире людей.

Возьмём с собою яркие краски.

И пускай все увидят, что наша жизнь прекрасна.

Синим, жёлтым и красным.

Разукрасим любовь, на контрасте.

Давай уедем, далеко-далеко.

Ты без сомнения ответишь: «А давай», легко.

Пакуем чемоданы и lets go.

Оставим все проблемы на потом.

Я чувствую, что между нами ток.

Ты для меня, как воздух и свежий глоток.

И старые обиды все не в счет.

Всё не в счёт.

Не знаю, как там всё внутри устроено.

И сколько времени дано каждому.

Но мы однажды, с ней рай построили.

И уже ничего не страшно нам.

А я смотрю в её глаза красивые.

И говорю слова самые важные.

Ты будешь самая, самая счастливая.

Я люблю тебя, не плач.

Раз, два, три — прилетим.

Выше птиц, ты мой мир.

Разгорится внутри, никогда, не сгорит.

Раз, два, три — прилетим.

Выше птиц, ты мой мир.

Своё сердце тебе, навсегда, подарим.(х2)

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요