아래는 노래 가사입니다. Азия-80 , 아티스트 - Макс Покровский 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
Макс Покровский
Весь Вавилон цветет, как лотос,
Гуляем жизнь, с восточным ветром.
Смешались все в единый голос,
И даже местные здесь говорят с акцентом.
Таджик-подкидыш кричит: «Лепешки!»,
Цыганки толстые гадают — врут,
Туркмен-ворюга бросает кости,
И талыши на петушиный бой зовут.
Играет в лянгу еврей бухарский,
И в секу режется блатной народ,
Грузин готовит шашлык аджарский,
Портной-даргинец папахи шьет.
Припев:
Кипит, шумит цветная Азия.
Вода из чайника по три копейки.
Восток, ты юности моей фантазия,
Учитель мой, как делать деньги!
Кидала Алек наперстки крутит,
Клиенты — братья, через двоих.
Глаза невинные, руками мутит,
Снимает «стольник» на троих.
Плюгавый банщик из детдома
Разносит мыло и тазы.
И кастелянша Роза из дурдома
Всем улыбается и смотрит на трусы.
Припев:
Кипит, шумит цветная Азия.
Вода из чайника по три копейки.
Восток, ты юности моей фантазия,
Учитель мой, как делать деньги!
Кипит, шумит цветная Азия.
Вода из чайника по три копейки.
Восток, ты юности моей фантазия,
Учитель мой, как делать деньги!
Карманник Веня в рядках шурует,
Орлянку мечет местная шпана,
Эстонка Соня опять флиртует
И хочет выпить эту жизнь до дна.
Припев:
Кипит, шумит цветная Азия.
Вода из чайника по три копейки.
Восток, ты юности моей фантазия,
Учитель мой, как делать деньги!
Кипит, шумит цветная Азия.
Вода из чайника по три копейки.
Восток, ты юности моей фантазия,
Учитель мой, как делать деньги!
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요