реп - макулатура

реп - макулатура

Год
2019
Язык
`러시아인`
Длительность
288020

아래는 노래 가사입니다. реп , 아티스트 - макулатура 번역 포함

노래 가사 " реп "

번역이 포함된 원본 텍스트

реп

макулатура

Топчусь на ветру, кутаюсь в газеты, на витрины глазею

В прорехах пальто прячу кассеты со своими наивными куплетами

Проезжают авто у чужих столиков суетятся холдеи

Город трясётся под реп, как под шконкой олег добродеев

Но я здесь ничей, поверь мне, меня нарисовал пятилетний пацан

На трубе водостока от скуки ещё три часа до обеда

Меня записал дурачок и двадцать друзей на My Space послушали

Ваш рэп селёдка под шубой, мой реп веганская селёдка под шубой

Он никому не нужен, как одиночный пикет у ГосДумы косматого старика,

Которого облучает НАТО и он плетётся обратно в свою коммуналку

К мелку «Машенька», сигаретам «Ява"и тапкам из Ашана

Снова не победил, но провёл ещё один бессмысленный раунд

За этими витринами мне не сидеть и не жить за этими окнами

Подставляю своё ебло под метели, шарахаюсь от огней города

Мимо королей и маленьких валетов мигалок и кордонов с турникетами

Незаметный свидетель пустых перемен вашего пресного бремени

Припев:

Когда холода наступают мы надеваем свои ватники и валенки

Безголосые глашатаи последних времён ожившие монументы сталинок

Нас не узнают в лицо мы перестали приближать восстание

Просто ждём когда растает мираж и выползут чудовища сонного разума

Первый Куплет: Макулатура|Алёхин

Обслуживаю музей своего работающего в холостую воображения

Нравится, что не заходят туристы, не мечтаю о деньгах и женщинах

Пытался с работы сдриснуть дырявил башку, но обратно приклеивал

Перспективы мои в искусстве, как в политике у Амана Тулеева

Творческий метод не менялся с девяносто восьмого дрочу, стоя боком

Алмаз моего гения без огранки в пыли — я не Бродский и не набоков

Ваш рэп абонемент в бассейн и какие с нас кладки тупого ебла

Мой реп ржавая гантеля и книжка подложенная под ножку стола

Выучишь все мои куплеты, сынок, и скоро тоже исчезнешь с радаров

Между отзывами на Last FM лет двенадцать назад затеряешься

Мир мёртвых, глянь это новая жизнь реальность оставь в прилавке как сдачу

Там скучно петле что ожидает в комоде сверхчеловека Мирона Яновича

Уж лучше у нас в палате мы говном на стенах рисуем судьбы

Победил тот, кто закопался раньше, не дождавшись, пока отпоют

Ещё одна смена эпох мелькнёт, как на предвыборном календарике

И какая разница, если вечность в запасе, я лишь почешу свои шарики

Припев:

Когда холода наступают мы надеваем свои ватники и валенки

Безголосые глашатаи последних времён ожившие монументы сталинок

Нас не узнают в лицо мы перестали приближать восстание

Просто ждём когда растает мираж и выползут чудовища сонного разума

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요