아래는 노래 가사입니다. Высота , 아티스트 - МАЛЬБЭК, Сюзанна 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
МАЛЬБЭК, Сюзанна
Дни и минуты падают в ноты,
Стану спокойней от дождя.
Где вдохновение, там повороты
Слишком крутые для меня.
Это работа.
Не забудь, кто ты.
Все свои детские мечты
Устремлю в небо, как самолёты —
Только не бойся высоты.
Мир наших картинок из огромной паутины.
Время сходит, как лавина и его не удержать.
Тут меняются витрины.
Люди, голоса, картины,
За окном твоей машины стали каплями дождя.
Снова бег от той рутины, мы — всего лишь половины,
Но, по прежнему едины — этим стоит дорожить.
Люди слишком уязвимы, да, без исключения — все мы,
Мыслим слишком коллективно.
Хотим знать, как нужно жить, и —
Голос вновь срывается на крик.
Каждый из нас так и не привык (не привык).
Ты глазами ловишь каждый блик.
Знаешь, мы заехали в тупик.
Люди-моторы пытаются быть.
О нас разговоры не остановить.
Этот мир огромный, и в этом никто мы.
Пустые перроны — лишь повод любить.
Дни и минуты падают в ноты,
Стану спокойней от дождя.
То вдохновение, то повороты
Слишком крутые для меня.
Это работа.
Не забудь, кто ты.
Все свои детские мечты
Устремлю в небо, как самолёты —
Только не бойся высоты.
Так надо, этот спектакль,
Мы запутаны в сетях,
Та дорога, где так строго
Судят тех, кто знает как.
Нет, не трогай;
нет, не трогай,
Пусть останется в сердцах
Звук, что волны тобой полны —
Заменяет любой страх.
Дни и минуты падают в ноты,
Стану спокойней от дождя.
Где вдохновение, там повороты
Слишком крутые для меня.
Это работа.
Не забудь, кто ты.
Все свои детские мечты
Устремлю в небо, как самолёты —
Только не бойся высоты.
Только не бойся высоты.
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요