Ряба кобила - Мандри

Ряба кобила - Мандри

  • 출시년도: 2017
  • 언어: 우크라이나 말
  • 지속: 4:18

아래는 노래 가사입니다. Ряба кобила , 아티스트 - Мандри 번역 포함

노래 가사 " Ряба кобила "

번역이 포함된 원본 텍스트

Ряба кобила

Мандри

По селу пройшла уже ряба кобила.

Над селом дивлюся: вже і Сонце сіло…

— Ану йди додому!

— мене кличе мати,

— Будемо вечеряти та спати лягати!

А мені не хочеться лягати спати,

Буду свою любую голубку чекати!

Буду в губи-вишеньки її цілувати…

Світи ж Місяченько, молодий та рогатий нам!

Приспів:

Ой-ля-голуба, голубай-ля-голуба, голубай-бай-бай…

Ой-ля-голуба, голубай-ля-голуба, голубай-бай-бай…

Ой-ля-голуба, голубай-ля-голуба, голубай-бай-бай…

Ой-ля-голуба, голубай-ля-голуба, голубай…

Бай-бай…бай-бай…

Над селом вже глупа ніч, шепоче діброва…

Спить на небі біла та велика корова.

Поведу я любую свою на леваду,

На м’якому сіні будем з милою спати.

Вдосвіта розбудять нас півні та зозулі…

Вдосвіта розбудять нас півні та зозулі…

Приспів

Тож по селу пройшла уже ряба кобила.

Над селом дивлюся: вже і Сонце сіло…

— Ану йди додому!

— мене кличе мати,

— Будемо вечеряти та спати лягати!

А мені не хочеться лягати спати,

Буду свою любую голубку чекати!

Буду в губи-вишеньки її цілувати…

Світи ж Місяченько, молодий та рогатий нам!

Приспів

아티스트의 다른 노래:

사이트에 새로운 텍스트와 번역이 추가되었습니다:

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요