Tédio - Manu Gavassi, Alice et moi

Tédio - Manu Gavassi, Alice et moi

Год
2021
Язык
`포르투갈 인`
Длительность
160870

아래는 노래 가사입니다. Tédio , 아티스트 - Manu Gavassi, Alice et moi 번역 포함

노래 가사 " Tédio "

번역이 포함된 원본 텍스트

Tédio

Manu Gavassi, Alice et moi

Quase morri do coração

Figura de linguagem, na verdade não

Quando você se aproximou

Seria sensato avisar

Que eu tenho um histórico por toda vida

É estranha a minha falta de responsabilidade afetiva

Ai meu deus, é, foi por pouco

Eu achei que era amor mas era tédio, de novo

Ai meu deus, é, foi por pouco

Eu achei que era amor mas era tédio, de novo

Não era amor (Tédio, tédio)

Não era amor (Não era amor, era tédio de novo)

Não era amor (Tédio, tédio)

Não era amor (Não era amor, ra tédio de novo)

Agora eu vou falar uma coisa em francês sm sentido tipo

Omelette du fromage

Bonjour, dis-moi Manu

On ne dit pas omelette du fromage

Mais on dit: omelette au fromage

Hey Manu Gavassi, qu’est-ce que tu fais?

C’est moi la fille qui te parle en français

C’est moi la fille qui te fait de l’effet

La vie en rose, j’aimerais la chanter

Mais quelque chose en moi s’est lassé

Não era amor mais je savourais

Nos corps à corps quand on est hantés

Não era amor pas entre nous deux

Não era amor mais c'était le jeu

Ai meu deus, é, foi por pouco

Eu achei que era amor mas era tédio, de novo

Ai meu deus, é, foi por pouco

Eu achei que era amor mas era tédio, de novo

Não era amor (Tédio, tédio)

Não era amor (Não era amor, era tédio de novo)

Não era amor (Tédio, tédio)

Não era amor (Não era amor, era tédio de novo)

Não era amor

Não era amor

Não era amor (Tédio, tédio)

Não era amor (Não era amor, era tédio de novo)

Au revoir, bye

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요