아래는 노래 가사입니다. Tédio , 아티스트 - Manu Gavassi, Alice et moi 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
Manu Gavassi, Alice et moi
Quase morri do coração
Figura de linguagem, na verdade não
Quando você se aproximou
Seria sensato avisar
Que eu tenho um histórico por toda vida
É estranha a minha falta de responsabilidade afetiva
Ai meu deus, é, foi por pouco
Eu achei que era amor mas era tédio, de novo
Ai meu deus, é, foi por pouco
Eu achei que era amor mas era tédio, de novo
Não era amor (Tédio, tédio)
Não era amor (Não era amor, era tédio de novo)
Não era amor (Tédio, tédio)
Não era amor (Não era amor, ra tédio de novo)
Agora eu vou falar uma coisa em francês sm sentido tipo
Omelette du fromage
Bonjour, dis-moi Manu
On ne dit pas omelette du fromage
Mais on dit: omelette au fromage
Hey Manu Gavassi, qu’est-ce que tu fais?
C’est moi la fille qui te parle en français
C’est moi la fille qui te fait de l’effet
La vie en rose, j’aimerais la chanter
Mais quelque chose en moi s’est lassé
Não era amor mais je savourais
Nos corps à corps quand on est hantés
Não era amor pas entre nous deux
Não era amor mais c'était le jeu
Ai meu deus, é, foi por pouco
Eu achei que era amor mas era tédio, de novo
Ai meu deus, é, foi por pouco
Eu achei que era amor mas era tédio, de novo
Não era amor (Tédio, tédio)
Não era amor (Não era amor, era tédio de novo)
Não era amor (Tédio, tédio)
Não era amor (Não era amor, era tédio de novo)
Não era amor
Não era amor
Não era amor (Tédio, tédio)
Não era amor (Não era amor, era tédio de novo)
Au revoir, bye
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요