아래는 노래 가사입니다. Najdłuższa pora dnia , 아티스트 - Marek Grechuta 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
Marek Grechuta
Najdłuższa pora dnia
Gdy blady świt zapala lampę dnia
Nie śpimy czasem — nie — bo coś nam
W duszy gra
Gdy cicha noc zarzuca czarny szal
Nie śpimy jeszcze — nie — bo czegoś
Trochę żal
Jest taki dzień przed którym dusza drga
A gwiazdy małe błyszczą - jak za łezką łza
Jest taka noc, gdy szczęście serce gna
Bezsenność wielu godzin — najdłuższa pora
Dnia
Gdy płomień świec ogrzewa myśli chłód
Idziemy tam gdzie raj — płyniemy tam
Gdzie cud
Gdy syren gwizd symfonię bólu gra
Biegniemy tam gdzie krzyk — na zatracenie zła
Jest taki dzień po którym dusza drga
A gwiazdy wkoło błyszczą spada szczęścia łza
Jest taka noc po której serce łka
Bezsenność wielu godzin — najdłuższa pora dnia
Gdy sen kiedy jest — wygasza myśli żar
Ukoi nerwy nam i miewa też swój czar
Życie — nie sen — a więc nie prześpij go
Bezsenność wielu godzin wydłuża życie to
Zycie to
Jest taki dzień po którym dusza drga
A gwiazdy małe błyszczą - spada szczęścia łza
Jest taka noc, gdy radość serce gna
Bezsenność wielu godzin — najdłuższa pora dnia
Najdłuższa pora dnia
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요