아래는 노래 가사입니다. Безнадёга , 아티스트 - Margenta 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
Margenta
В нашем городе с названьем Безнадёга
Одна разбитая дорога,
От порога до соседского порога
От роддома и, простите, и до морга…
По раздолбанной дороге в Безнадёге,
Пламенея от моторного восторга,
Катится не колобок, не глобус,
Катит красненький такой автобус
«У-44-3-ее»
«У-44-3-ее»
«У-44-3-ее»
«У-44-3-ее»
Едут жители в автобусе по кругу,
То смеясь, а то бледнея от испуга,
То ругаясь, то приветствуя друг друга,
Песнями пугая зной и вьюгу,
Мчатся лица, лица, лица, лица.
Тётки, дядьки, парни-панки и девицы,
Хулиганы, гении да йоги,
Шлюхи, космонавты, недотроги
«У-44-3-ее»
«У-44-3-ее»
«У-44-3-ее»
«У-44-3-ее»
Я пешком, я пешком, я пешком иду по Безнадёге,
По родной раздолбанной дороге,
Вязнут в глине мысли, вязнут ноги,
Хорошо и весело в итоге,
А навстречу катится, не глобус,
Катит красненький такой автобус
«У-44-3-ее»
«У-44-3-ее»
«У-44-3-ее»
«У-44-3-ее»
«У-44-3-ее»
«У-44-3-ее»
«У-44-3-ее»
«У-44-3-ее»
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요