Песня о Белграде - Марк Бернес

Песня о Белграде - Марк Бернес

Альбом
Я улыбаюсь тебе
Год
1990
Язык
`러시아인`
Длительность
194120

아래는 노래 가사입니다. Песня о Белграде , 아티스트 - Марк Бернес 번역 포함

노래 가사 " Песня о Белграде "

번역이 포함된 원본 텍스트

Песня о Белграде

Марк Бернес

С улыбкой иду по Белграду я,

Московские песни пою!!!

И новым товарищам радуюсь,

И старых легко узнаю…

Окликнешь любовь — они рядышком,

Меня понимает любой…

Белградцы, белградки, белградочки,

Пожалуйста, спойте со мной!!!

С песней рядом,

С песней рядом,

Пройдем в обнимку

Со всем Белградом!!!

В каждой песне,

Спетой вместе,

Мы скажем — Живио, живио, старый и добрый друг!!!

Тут Сава с Дунаем встречаются,

Свиданью не будет конца,

Тут песни, как реки сливаются

И наших народов сердца…

А город в сиянии радужном

Раскинулся, схожий с Москвой…

Белградцы, белградки, белградочки,

Пожалуйста, спойте со мной!!!

С песней рядом,

С песней рядом,

Пройдем в обнимку

Со всем Белградом!!!

В каждой песне,

Спетой вместе,

Мы скажем — Живио, живио, старый и добрый друг!!!

Высокое небо славянское

Согрели во веки веков

И ваши костры партизанские,

И звезды Советских полков…

Да будут нам общей наградою

Рассветы над мирной Землей!!!

Белградцы, белградки, белградочки,

Пожалуйста, спойте со мной!!!

С песней рядом,

С песней рядом,

Пройдем в обнимку

Со всем Белградом!!!

В каждой песне,

Спетой вместе,

Мы скажем — Живио, живио, старый и добрый друг!!!

Старый сердечный друг,

Старый и новый друг!

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요