아래는 노래 가사입니다. Эпилог , 아티스트 - MaryJane 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
MaryJane
Очень интересно смотреть в чужие окна, не заглядывать, а имено смотреть.
Люди привыкли думать, что их дом — их крепость.
Люди не любят бесцеремонных
гостей.
Но у каждой крепости свой флаг.
Пусть наши флаги лишь зановески в наших окнах.
всё равно это флаги для прохожего, что поднимает гдаза проходя мимо по улице
Знаменем может быть всё что угодно.
Даже старые ободранные стены и голоя
лампочка на шнуре.
тоже знамя.
Пусть это и белый флаг капитуляции перед жизнью.
Мне нравяться города в которых
не боятся поднимать флаги.
мне нравиться преветствовать чужие знамёна.
интересно, каким люди видят мой
флаг?
Пусть кто-нибудь глядя в моё окно решит, что здесь читают хорошую книгу или
бъются над упрямой теоремой.
Занимаются любовью или сидят над постелью больного ребёнка, хотя.
они могут думать всё что угодно,
но на самом деле, только я знаю, какое у меня знамя.
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요