Стану твоей тенью - Megirov

Стану твоей тенью - Megirov

  • 출시년도: 2016
  • 언어: 러시아인
  • 지속: 4:06

아래는 노래 가사입니다. Стану твоей тенью , 아티스트 - Megirov 번역 포함

노래 가사 " Стану твоей тенью "

번역이 포함된 원본 텍스트

Стану твоей тенью

Megirov

Припев:

На край Земли я полетел бы с тобой,

Стану твоей тенью, когда ты далеко.

Я строю нам планы, но ты знай одно,

Хочу быть с тобой, мне не нужно никого.

I love you girl!

Ты же знаешь, куда бы ты ни шла,

Твоей тенью я останусь всегда.

Ты же знаешь, куда бы ты ни шла,

Твое тело вдохновляет, схожу с ума я.

На край Земли я полетел бы с тобой,

Стану твоей тенью, когда ты далеко.

Я строю нам планы, но ты знай одно,

Хочу быть с тобой, мне не нужно никого.

Припев:

На край Земли я полетел бы с тобой,

Стану твоей тенью, когда ты далеко.

Я строю нам планы, но ты знай одно,

Хочу быть с тобой, мне не нужно никого.

Все это будто кино и с тобою в этом фильме

Мы вовсе не актеры, но ты моя героиня.

Каждый день снова, фантастика когда мы рядом,

Энергия настроя, поражен зарядом.

Все козыри на стол, мне ничего не надо,

Ты будто мой full house на максимальных блайндах.

Я не встречал такой, но был во многих странах,

Все мысли об одной, и это как-то странно.

Эмоции волной бьются как об скалы,

Тобою ранен и это то, что мне надо.

И это то, что мне надо, то что мне надо.

Словно наркотик своим видом цепляешь меня.

Ты же знаешь, куда бы ты ни шла,

Твоей тенью я останусь всегда.

Ты же знаешь, куда бы ты ни шла,

Твое тело вдохновляет, схожу с ума я.

Припев:

На край Земли я полетел бы с тобой,

Стану твоей тенью, когда ты далеко.

Я строю нам планы, но ты знай одно,

Хочу быть с тобой, мне не нужно никого.

На край Земли я полетел бы с тобой,

Стану твоей тенью, когда ты далеко.

Я строю нам планы, но ты знай одно,

Хочу быть с тобой, мне не нужно никого.

И мы с тобою идем, не отпуская друг друга.

День нашей встречи запомню я,

Ведь нам было так круто.

Только вдвоем, ночью и днем!

Мир оторвем от орбиты, мы не уснем,

Этой ночью мы не уснем, мы не уснем.

Еще когда-то мы с тобою — два прохожих,

Но теперь я знаю каждый твой узор на коже.

Стой, не ускоряй ритм, ты поверь, —

Все мои мысли только о тебе.

Я знаю где-то в глубине,

В твоей душе я найду ответ.

Припев:

На край Земли я полетел бы с тобой,

Стану твоей тенью, когда ты далеко.

Я строю нам планы, но ты знай одно,

Хочу быть с тобой, мне не нужно никого.

На край Земли я полетел бы с тобой,

Стану твоей тенью, когда ты далеко.

Я строю нам планы, но ты знай одно,

Хочу быть с тобой, мне не нужно никого.

아티스트의 다른 노래:

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요