Les métamorphoses - Melusine

Les métamorphoses - Melusine

  • 출시년도: 1998
  • 언어: 프랑스 국민
  • 지속: 3:52

아래는 노래 가사입니다. Les métamorphoses , 아티스트 - Melusine 번역 포함

노래 가사 " Les métamorphoses "

번역이 포함된 원본 텍스트

Les métamorphoses

Melusine

Si tu voulais fillette, rendre mon cœur content

Tu serais ma maîtresse je serais ton amant

Non jamais de la vie je veux rendre ton cœur content

Car je me ferais abbesse dans un couvent

Si tu te fais abbesse dans un couvent

Je me ferais moine, gaillard chantant

Je confesserais la belle, j’aurais ses agréments

Ah si tu te fais moine, gaillard chantant

Moi je me ferais rose dans un vert pré

Et jamais de la vie t’auras mes amitiés

Ah si tu te fais rose dans un vert pré

Moi je prendrais la forme d’un jardinier

Je cueillerais la belle, j’aurais ses amitiés

Ah si tu prends la forme d’un jardinier

Moi je me ferais caille volant dans les blés

Et jamais de la vie t’auras mes amitiés

Ah si tu te fais caille volant dans les prés

Moi je prendrais la forme d’un chien d’arrêt

Je chasserais la belle, j’aurais ses amitiés

Ah si tu prends la forme d’un chien d’arrêt

Moi je me ferais lune dans le firmament

Et jamais de la vie t’auras mes agréments

Ah si tu te fais lune dans le firmament

Moi je prendrais la forme d’un nuage blanc

Je couvrirais la lune, j’aurais ses agréments

Ah si tu prends la forme d’un nuage blanc

Moi je me fais portière dans le paradis

Et j’ouvrirais la porte à mon bel ami

아티스트의 다른 노래:

사이트에 새로운 텍스트와 번역이 추가되었습니다:

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요