아래는 노래 가사입니다. Любовь-убийца , 아티스트 - MIELA 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
MIELA
Ты словно за стеной, но слышу как сердце бьется.
Ты словно изо льда, но чувствую тепло Солнца.
Ты где-то далеко, твоя душа о ком-то плачет.
Ты где-то, но не со мной, и для меня это значит:
Припев:
Я от тебя отрываюсь, падаю вниз, но земли не касаюсь,
А мне бы лучше разбиться!
Это любовь-убийца.
Я от тебя отрываюсь, падаю вниз, но земли не касаюсь,
А мне бы лучше разбиться!
Это любовь-убийца.
Ты словно сам не свой, в своих мечтах утопаешь;
А я твоя лишь тень, хоть ты об этом и не знаешь.
Ты где-то далеко, твоя душа тихо плачет.
Ты где-то, но не со мной, и для меня это значит:
Припев:
Я от тебя отрываюсь, падаю вниз, но земли не касаюсь,
А мне бы лучше разбиться!
Это любовь-убийца.
Я от тебя отрываюсь, падаю вниз, но земли не касаюсь,
А мне бы лучше разбиться!
Это любовь-убийца.
Друзья!
Обращаем Ваше внимание: для того, чтобы правильно исправить текст песни
или добавить объяснение строк Автора, надо выделить как минимум два слова
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요