SUNRISE - Mikel, Martinskx

SUNRISE - Mikel, Martinskx

  • 출시년도: 2020
  • 언어: 러시아인
  • 지속: 2:36

아래는 노래 가사입니다. SUNRISE , 아티스트 - Mikel, Martinskx 번역 포함

노래 가사 " SUNRISE "

번역이 포함된 원본 텍스트

SUNRISE

Mikel, Martinskx

И мы проснемся заголовками газет

Пусть станет явью этот дивный звон монет

Я снова живой,

Но солнце мертво

Все ради чего?

Сгораю огнем

Шея так сияет, будто птичьих перьев след

Я оставил кошелек на барной стойке (Wait, ha!)

Деньги улетают, твое тело — силуэт

Среди этих стен мне душно, в моих стеклах бред

Мне нужна минута, чтобы выйти на рассвет

В куртке лежит пачка смятых мною сигарет

И мы проснемся заголовками газет

Ведь полон красок моих мыслей трафарет

Я снова живой,

Но солнце мертво

Все ради чего?

Сгораю огнем

Я снова живой,

Но солнце мертво

Все ради чего?

Сгораю огнем

Я снова, правда

Снова, прав, да?

Снова правда?

Снова, правда

Я правда, снова, не смотри подобным взглядом

Мы улетаем

Все есть в запасах,

Но что поделать, если жизнь совсем не Astro?

Я снова, правда, да

Я снова, правда

Я снова, правда, да

Я снова, правда

Я снова, правда, да

Я снова, правда

Ледяной шум

Смерти привет!

Мы лишь частицы тех давно забытых дивных лет

Ледяной шум

Смерти привет!

Мы лишь частицы тех давно забытых дивных лет

Я покинул храм (Я снова живой)

Я покинул храм (Но море мертво)

Я покинул храм (Все ради чего?)

Я покинул храм (Холод стал огнем)

Кто?

Я?

Я вижу злость там, где её след простыл

Мне надоела наглость тех, кого я не простил

Заоблачные цифры — это обещания

Кто казался глупым — предал, не жди покаяния

Где-то на берегу, я вижу черный дым

За ним стоит тюрьма и парочка могил

Огни в моих глазах, холод на руках

Разбитый дом, изба, ущербность, боль и крах

(За ними наши жизни)

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요