Я ушел, я уехал - Михаил Евдокимов

Я ушел, я уехал - Михаил Евдокимов

Год
2006
Язык
`러시아인`
Длительность
249650

아래는 노래 가사입니다. Я ушел, я уехал , 아티스트 - Михаил Евдокимов 번역 포함

노래 가사 " Я ушел, я уехал "

번역이 포함된 원본 텍스트

Я ушел, я уехал

Михаил Евдокимов

Я ушёл, я уехал, от родных милых мест.

От погоста, где вехой покосившийся крест,

От избы на пригорке, где в углу на стене

Божья матерь всё смотрит вслед ушедшему мне.

Божья матерь всё смотрит вслед ушедшему мне.

Ну, а я, забываясь на чужой стороне,

В угол свой забиваясь, вновь рыдаю во сне.

Вновь крылом журавлиным встрепенётся душа,

Всё мне снится «Калина красная» Шукшина.

Всё мне снится «Калина красная» Шукшина.

Тихо сядет вечерять, мать с отцом и родня.

Всем им хочется верить, всё лады у меня

И хорошая жёнка, и в квартирке уют.

На чужой, на сторонке в душу мне не плюют.

На чужой, на сторонке в душу мне не плюют.

Ну, а я, забываясь на чужой стороне,

В угол свой забиваясь, вновь рыдаю во сне.

Вновь крылом журавлиным встрепенётся душа,

Всё мне снится «Калина красная» Шукшина.

Всё мне снится «Калина красная» Шукшина.

Я ушёл, я уехал, от родных милых мест.

От погоста, где вехой покосившийся крест,

Где не сжатой полоской в поле стелется грусть.

Это край мой неброский, это Матушка-Русь.

Ах, ты край мой неброский, моя родина — Русь.

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요