Колибри - Miyagi

Колибри - Miyagi

  • 출시년도: 2017
  • 언어: 러시아인
  • 지속: 3:36

아래는 노래 가사입니다. Колибри , 아티스트 - Miyagi 번역 포함

노래 가사 " Колибри "

번역이 포함된 원본 텍스트

Колибри

Miyagi

Я напишу про депрессуху целый том, приколи мне,

Как улыбаться научился через силу.

Я бы заделался маленьким Колибри,

И незаметно бы пропал из виду.

Я напишу про депрессуху целый том, приколи мне,

Как улыбаться научился через силу.

Я бы заделался маленьким Колибри,

И незаметно бы пропал из виду.

Лимона нету, но всё же богат.

По парапету прёт настырный кот — разряд.

Разочарован миром этим, кто на что горазд.

Сотри с лица гримасу, которая для масс.

Я был готов к перепадам, залив всё то,

Что видел глаз — не понял мой мозг, сотри.

Грязи навалом, в этом болоте затих.

Уже не прёт против тех, кто портит правильный мотив.

Куда уходит мой город, и совесть внутри,

Уже не та, что говорила: «Брачо!

Погоди, не лги!

Самому себе хотя бы.

Запри ту дверь (бла, бла, бро)

Куда натянули грабли якобы для добра», но

Пропиты души и прокурена любовь —

Эти игрушки доведут до дурки, не хватает слов.

Вруби мозги, заруби на носу, пока соблазны манят,

Адама розги ранят, раздором сыты твари.

Я напишу про депрессуху целый том, приколи мне,

Как улыбаться научился через силу.

Я бы заделался маленьким Колибри,

И незаметно бы пропал из виду.

Я напишу про депрессуху целый том, приколи мне,

Как улыбаться научился через силу.

Я бы заделался маленьким Колибри,

И незаметно бы пропал из виду.

Погоди пацаном и кому либо там лечи, не надо басен ясень,

(Черты сила мер затер до дыр), дымит гнилой завод!

А сколько демонов и повидавших Чаков Норисов,

В округе, сколько стволов за поясом;

Сколько дерьма и гордости в одном флаконе,

А ну-ка, давай-ка, закати рукава, и поглядим: кто, кого догонит!

Безумству храбрых — респект, но не рисованных,

Не тем, кто в падиках заблёванных (Ладно, забей).

Сегодня Питера Бродвей соберёт людей,

MiyaGi, добей куплет, ты же друг — будь добрей.

В этом — говённом мире, меня спасает улыбка ребёнка,

Смех близкого, звонкий не гидропон (нет).

Блеклые души меркнут, плюс ко всему этому — рушат мир;

До конца еще не понял о чём же трек этот.

Вот такой сумбур и винегрет в голове.

Возле кельи моей — ты не пой, соловей.

Я напишу про депрессуху целый том, приколи мне,

Как улыбаться научился через силу.

Я бы заделался маленьким Колибри,

И незаметно бы пропал из виду.

Я напишу про депрессуху целый том, приколи мне,

Как улыбаться научился через силу.

Я бы заделался маленьким Колибри,

И незаметно бы пропал из виду.

Музыка!

Музыка!

아티스트의 다른 노래:

사이트에 새로운 텍스트와 번역이 추가되었습니다:

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요