아래는 노래 가사입니다. Ey Eshgh , 아티스트 - Moein 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
Moein
بی تو من خرابم، در رنج و عذابم
بی تو من خرابم، در رنج و عذابم
چه ویرانگر ولی شیرینی، ای عشق
گهی شاد و گهی غمگینی، ای عشق
بیا که با همه افسونگری ها باز
برای درد دل تسکینی، ای عشق
بی تو من خرابم، در رنج و عذابم
بی تو من خرابم، در رنج و عذابم
ای عشق، ای عشق، ای عشق
بی تو من خرابم، در رنج و عذابم
بی تو من خرابم، در رنج و عذابم
ای عشق، ای عشق، ای عشق
نیایش هایم از تاثیر عشقه
که پایم بسته با زنجیر عشقت
ندارم چاره ای جز عشق و مستی
که این بیچارگی تدبیر عشقه
نیایش هایم از تاثیر عشقه
که پایم بسته با زنجیر عشقت
ندارم چاره ای جز عشق و مستی
که این بیچارگی تدبیر عشقه
بی تو من خرابم، در رنج و عذابم
بی تو من خرابم، در رنج و عذابم
ای عشق، ای عشق، ای عشق
بی تو من خرابم، در رنج و عذابم
بی تو من خرابم، در رنج و عذابم
ای عشق، ای عشق، ای عشق
راستی اگه یار نبود، چی میشد ؟
احساسی در کار نبود، چی میشد ؟
تو لحظه لحظه های نا امیدی
عشق اگه غمخوار نبود، چی میشد ؟
بی تو من خرابم، در رنج و عذابم
بی تو من خرابم، در رنج و عذابم
ای عشق، ای عشق، ای عشق
بی تو من خرابم، در رنج و عذابم
بی تو من خرابم، در رنج و عذابم
ای عشق، ای عشق، ای عشق
چه ویرانگر ولی شیرینی، ای عشق
گهی شاد و گهی غمگینی، ای عشق
بیا که با همه افسونگری ها باز
برای درد دل تسکینی، ای عشق
بی تو من خرابم، در رنج و عذابم
بی تو من خرابم، در رنج و عذابم
ای عشق، ای عشق، ای عشق
بی تو من خرابم، در رنج و عذابم
بی تو من خرابم، در رنج و عذابم
ای عشق، ای عشق، ای عشق
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요