아래는 노래 가사입니다. Зазеркалье , 아티스트 - МОЛОДОСТЬ ВНУТРИ 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
МОЛОДОСТЬ ВНУТРИ
Падаем мы, падаем, хватаясь только зря.
Где же ты, Алиса?
Прошу, спаси меня!
Падаем мы, падаем, хватаясь только зря.
Я притворюсь счастливым только для тебя!
Падаем мы, падаем, хватаясь только зря.
Где же ты, Алиса?
Прошу, спаси меня!
Падаем мы, падаем, хватаясь только зря.
Я притворюсь счастливым только для тебя!
Лабиринты, Зазеркалье.
Поломалось всё сознание.
Только вижу очертание, что зовёт меня астрально
Я на краю пропасти боюсь, но смотрю.
Я на краю пропасти вижу чудесную страну.
Падаем мы, падаем, хватаясь только зря.
Где же ты, Алиса?
Прошу, спаси меня!
Падаем мы, падаем, хватаясь только зря.
Я притворюсь счастливым только для тебя!
Падаем мы, падаем, хватаясь только зря.
Где же ты, Алиса?
Прошу, спаси меня!
Падаем мы, падаем, хватаясь только зря.
Я притворюсь счастливым только для тебя!
Только для тебя!
Только для тебя!
Только для тебя!
Только для тебя!
Только для тебя!
Только для тебя!
Только для тебя!
Только для тебя!
Только для тебя!
Только для тебя!
Давят стены, куда дальше?
Чеширский кот молчит всё так же.
Из князи в грязи снова страшно.
Ответьте, суки, это важно!
Я на краю пропасти боюсь, но смотрю.
Я на краю пропасти вижу чудесную страну.
Падаем мы, падаем, хватаясь только зря.
Где же ты, Алиса?
Прошу, спаси меня!
Падаем мы, падаем, хватаясь только зря.
Я притворюсь счастливым только для тебя!
Падаем мы, падаем, хватаясь только зря.
Где же ты, Алиса?
Прошу, спаси меня!
Падаем мы, падаем, хватаясь только зря.
Я притворюсь счастливым только для тебя!
Только для тебя!
Только для тебя!
Только для тебя!
Только для тебя!
Только для тебя!
Только для тебя!
Только для тебя!
Только для тебя!
Только для тебя!
Только для тебя!
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요