Тихо-тихо - Monmart

Тихо-тихо - Monmart

  • Альбом: Рисуй

  • 출시년도: 2018
  • 언어: 러시아인
  • 지속: 3:05

아래는 노래 가사입니다. Тихо-тихо , 아티스트 - Monmart 번역 포함

노래 가사 " Тихо-тихо "

번역이 포함된 원본 텍스트

Тихо-тихо

Monmart

Там никого нет, и только, только ты,

Пусто так, но ты заполняешь меня,

Читаю газету и в заголовке

Имя твоё, ну, как, вот так.

Внутри меня, внутри меня, внутри меня

Ты любишь только,

Только меня, только меня, только меня и никого.

Если меня нет для тебя, то не беда,

Я ненадолго, о, заберу за-заберу тебя.

Тихо-тихо, эй, тихо-тихо,

Эй, тихо-тихо, эй, эй,

Тихо-тихо, эй, тихо-тихо,

Эй, тихо-тихо, эй, эй.

Каждый день я в центре суеты,

Сотни людей, но мне нужна только,

Как ещё и кому всё объяснить,

Что если её нет рядом, то она просто внутри.

Внутри меня, внутри меня, внутри меня

Ты любишь только,

Только меня, только меня, только меня и никого.

Если меня нет для тебя, то не беда,

Я ненадолго, о, заберу за-заберу тебя.

Тихо-тихо, эй, тихо-тихо,

Эй, тихо-тихо, эй, эй,

Тихо-тихо, эй, тихо-тихо,

Эй, тихо-тихо, эй, эй эй

Тихо-тихо, эй, тихо-тихо,

Эй, тихо-тихо, эй, эй,

Тихо-тихо, эй, тихо-тихо,

Эй, тихо-тихо, эй, эй.

Я же даже не считаю километры до себя,

Пусть никто не узнает об этом никогда,

Тут тишина,

И все наши секреты навечно останутся.

Ты просто пытаешься, просто пытаешься,

Мир остановится, но ты останешься.

Мир остановится, но ты останешься.

Мир остановится, но ты останешься.

Мир остановится, но ты останешься.

Мир остановится.

Внутри меня, внутри меня, внутри меня

Ты любишь только,

Только меня, только меня, только меня и никого.

Если меня нет для тебя, то не беда,

Я ненадолго, о, заберу за-заберу тебя.

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요