아래는 노래 가사입니다. Уфф... Деньги... , 아티스트 - MORGENSHTERN 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
MORGENSHTERN
Эй, эй, эй, эй
А что мне дали эти ваши деньги?
Быстрее стала разлагаться печень;
Но и е*аться стало куда легче;
Ну разве что теперь умру быстрей.
А что мне дали эти ваши деньги?
Быстрее стала разлагаться печень;
Но и е*аться стало куда легче;
Ну разве что теперь умру быстрей.
Я снова в самом дорогом отеле.
Я снова ставлю суку на колени.
Эй, меньше слов и больше дела.
И не говори с набитым ртом, б*ядина, где твои манеры?
Да мне по*уй, что тебе там больно.
Ты для меня — вещица, и не более.
Что за проблемы у тебя, не понял?
Я обожаю, когда мясо с кровью.
А что мне дали эти ваши деньги?
Быстрее стала разлагаться печень.
Но и е*аться стало куда легче.
Ну разве что теперь умру быстрей (быстрей).
А что мне дали эти ваши деньги?
Быстрее стала разлагаться печень;
Но и е*аться стало куда легче;
Ну разве что теперь умру быстрей.
Я не пытаюсь быть для вас примером.
Да, меня выгнали из универа.
Но за один видос, по крайней мере:
Поднимаю больше, чем е*учий ректорат за месяц.
Я помню время: в переходе брынькал,
Чтобы собрать себе на банку пива.
Ну, а теперь могу собрать на стриме
Больше раза в два, чем мой учитель и его любимчик.
А что мне дали эти ваши деньги?
Быстрее стала разлагаться печень.
Но и е*аться стало куда легче.
Ну разве что теперь умру быстрей.
А что мне дали эти ваши деньги?
(А?)
Быстрее стала разлагаться печень.
Но и е*аться стало куда легче.
Ну разве что теперь умру быстрей.
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요