
아래는 노래 가사입니다. Чужая невеста , 아티스트 - Мурат Тхагалегов 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
Мурат Тхагалегов
Совсем чужая стала для меня.\nНе обниму, не накричу любя.\nГлаза в глаза и вздохи в унисон, —\nВсе расплылось, как мимолетный сон.\nГлаза в глаза и вздохи в унисон, —\nВсе расплылось, как мимолетный сон.\nПрипев:\nЧужая невеста, в твоем сердце нет мне места.\nЧужая невеста, осталась только боль.\nЧужая невеста, в твоем сердце нет мне места!\nЧужая невеста, теперь ты не со мной.\nНе уходи, а лучше обними.\nСкажи мне, что не любишь его ты.\nНе уходи, придумай что-нибудь.\nВернись ко мне, а про него — забудь.\nНе уходи, придумай что-нибудь.\nВернись ко мне, а про него — забудь.\nПрипев:\nЧужая невеста, в твоем сердце нет мне места.\nЧужая невеста, осталась только боль.\nЧужая невеста, в твоем сердце нет мне места!\nЧужая невеста, теперь ты не со мной.\nТот пьяный вечер, он украл луну.\nТу, что хранила тайну и мечту.\nЯ звал тебя, просил тебя прийти,\nНо предала меня так слепо ты!\nЯ звал тебя, просил тебя прийти,\nНо предала меня так слепо ты!\nПрипев:\nЧужая невеста, в твоем сердце нет мне места.\nЧужая невеста, осталась только боль.\nЧужая невеста, в твоем сердце нет мне места!\nЧужая невеста, теперь ты не со мной.
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요