Symbiosis - Musteeno, Ghemon

Symbiosis - Musteeno, Ghemon

Год
2017
Язык
`이탈리아 사람`
Длительность
285970

아래는 노래 가사입니다. Symbiosis , 아티스트 - Musteeno, Ghemon 번역 포함

노래 가사 " Symbiosis "

번역이 포함된 원본 텍스트

Symbiosis

Musteeno, Ghemon

Siamo due suoni che rompono il silenzio

Nomi che creano il superlativo di immenso

Oltre la quotazione senza prezzo e fuori mercato

L’impossibile che viene realizzato!

Concedimi l’ultimo tango al mio fianco

Fino a quando non cadiamo dal tappeto

Volando nelle notti arabe sul mondo che ci chiama già

Millesimosecondo racconto di Shahrazād

Due strade a senso unico si uniscono

Non c'è via d’uscita nella vita noi suoniamo all’unisono

Un accordo senza strumenti per descriverne le note

Le parole non sono mai sufficienti

Oceano di sensi che riempi goccia a goccia

Creano componimenti senza aprire bocca

Un dialogo senza frasi fatte

Mette in me il diavolo sei un assolo di Charlie Parker

Accennato appena da ogni pena mi libera

Scivola sulla schiena sinuosa come vipera

Trasforma il suo veleno in nettare

Ormai per me impossibile farne a meno e smettere

Vorrei per lei la forza di cui sei capace

Per cambiare la forma storta alle sue giornate

Asciugarle le guance dalle lacrime del pianto

Con le candide ali di un angelo dall’abito bianco

Conosce invisibili demoni tutti i miei punti deboli

Incredibili metodi alchemici

Hai la formula più fly in ciò che fai tu mi leggi in braille

L’energia che dai manco Einstein

Crei la vita sei la sfida lei regina Mida

Scriba degli dei nei miei sogni prima diva

Resta fida mia complice

Sei il suono del sitar per le tigri di Mompracem!

Siamo due comete che bruciano il cosmo

Attraverso l’universo per trovare il nostro posto

Ad ogni costo lo scontro è inevitabile

Big Bang è la scintilla vitale!

Ci muoviamo insieme su strade diverse

Perchè ritrovarci è il nostro unico interesse

In osmosi ci scambiamo codici a pelle

Fenomeni astronomici che i cosmofili chiamano stelle

Tu sei la verità che ho assurto

Nel mondo che approssima per eccesso e ragiona per assurdo

Tramite tra me e le mie idee demiurgo

Democrazia di giorno e di notte rito occulto

Peripezia con cui potrei raggiungere la piena simbiosi con il tutto

Terapia d’urto mio totem mio culto mio fine ultimo

Il solo numero primo da cui voglio il mio multiplo

Mio limbo sto sospeso nel tuo maledetto Olimpo

E quando ti scrivo sono Rimbaud

Massima espressione poetica sei Joyce

In un flusso di coscienza che dall’Io crea il Noi

Mio rifugio nella caccia alle streghe

Io e te siamo pietre che rotolano come Mick Jagger

Tu sei l’indefinibile il vuoto che si vede

Il battesimo di fuoco che non danno nelle chiese!

Siamo due suoni che rompono il silenzio

Nomi che creano il superlativo di immenso

Oltre la quotazione senza prezzo e fuori mercato

L’impossibile che viene realizzato!

Siamo due comete che bruciano il cosmo

Attraverso l’universo per trovare il nostro posto

Ad ogni costo lo scontro è inevitabile

Big Bang è la scintilla vitale!

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요