아래는 노래 가사입니다. Татьяна , 아티스트 - НА-НА 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
НА-НА
В моей душе ты поселилась как-то невзначай.
Ты ворвалась в неё, развеяв тяжкую печаль,
Как солнечный луч после долгой зимы ты ярко сверкнула средь мрака и тьмы.
И поняли мы, что друг другу нужны…
Припев:
Таня, Татьяна, ты прекрасна, о, ангел мой.
Таня, Татьяна, как хотел бы я быть с тобой.
Когда ты есть, когда ты рядом, на душе легко,
И все печали бродят где-то очень далеко.
Пусть взгляд твой порой слишком неуловим, я верю, что буду тобою любим.
И мы наши чувства на век сохраним…
Припев:
Таня, Татьяна, ты прекрасна, о, ангел мой.
Таня, Татьяна, как хотел бы я быть с тобой.
Таня, Татьяна, ты прекрасна, о, ангел мой.
Таня, Татьяна, как хотел бы я быть с тобой.
Таня, Татьяна, ты прекрасна, о, ангел мой.
Таня, Татьяна, как хотел бы я быть с тобой.
Таня, Татьяна, ты прекрасна, о, ангел мой.
Таня, Татьяна, как хотел бы я быть с тобой.
Таня, Татьяна…
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요