아래는 노래 가사입니다. Край ты мой заброшенный , 아티스트 - Надежда Кадышева, Золотое кольцо 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
Надежда Кадышева, Золотое кольцо
Край ты мой заброшенный, край ты мой пустырь.
То ли гость непрошеный, то ли поводырь.
Так сыграй тальяночка — малиновы меха,
Про тоску зелёную, да про жениха.
Так сыграй тальяночка — малиновы меха,
Про тоску зелёную, да про жениха.
Край ты мой заброшенный, вьюгой запорошенный.
Сосенки, да ёлочки, да степной пустырь.
А над речкой клонится золотая звонница,
Где грустит — печалится женский монастырь.
А над речкой клонится золотая звонница,
Где грустит — печалится женский монастырь.
Все пути — дороженьки вьюгой замело.
Пусть поют острожники, на душе светло.
Так играй тальяночка — малиновы меха,
В самый раз покаяться — кто не без греха.
Так играй тальяночка — малиновы меха,
В самый раз покаяться — кто не без греха.
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요