Прощай, любимый город - Наргиз, Баста

Прощай, любимый город - Наргиз, Баста

Год
2018
Длительность
249190

아래는 노래 가사입니다. Прощай, любимый город , 아티스트 - Наргиз, Баста 번역 포함

노래 가사 " Прощай, любимый город "

번역이 포함된 원본 텍스트

Прощай, любимый город

Наргиз, Баста

Прощай!

Прощай, холодный город

Ты, город мой разбитых дорог

Прощай!

Но я вернусь и буду с тобой

Прощай!

Прощай, холодный город

Ты, город мой разбитых дорог

Прощай!

Но я вернусь и буду с тобой

(Но я вернусь и буду с тобой)

Где мне правды искать, к каким берегам плыть?

Старикам поклонюсь, мама, благослови

В карманах нули, перед глазами весь мир

Весь мир, и нам должно повезти

Прощай, мой южный город

Мы встретимся с тобой в один из дней, но он придёт не скоро

Всё, что нажил, умещается в кармане

Я возьму с собой немного денег и воспоминаний

Я возьму с собой мечту, припрятав от посторонних глаз

Я заново начну всё заново в тысячный раз

Когда пройду свой путь до конца, мой ангел, там будь

А пока пойдём покурим в тамбур

Чай остыл и ты остынь, ну, ты хоть час поспи

Сны наяву, ночь до Москвы

Всё, что было задумано, пусть исполнится

Встречай меня, моя Москва, моя бессонница

Прощай!

Прощай, холодный город

Ты, город мой разбитых дорог

Прощай!

Но я вернусь и буду с тобой

(Но я вернусь и буду с тобой)

Иногда мне стоит лишь на миг закрыть глаза

И я вижу, как в толпе людей на вокзале стоит пацан

Он отправился в путь, не зная, что ждёт его там

Пелена неизвестности, за туманом туман

Столица — город-обман, город-призрак

Город ждёт очередного безумца

Кто бросит ему вызов?

Маленький человек — всего лишь деталь большого механизма

Так сложилась жизнь: слишком рано вырос

Прости меня, детка, это мой вечный рок-н-ролл

Я знаю, денег ноль, но музыка — моя любовь

Тысячи лет я не могу думать ни о чём другом

Я словно проклят, из жизни в жизнь я, из копии в копию

По стене до небес, срываться вниз и карабкаться снова

Это последний раз, клянусь, я даю себе слово

Моя мечта — это витраж из разбитых осколков

Ещё попытка, и таких попыток ещё будет сколько

Сколько зла всем назло?

Сколько ссор?

Сколько склок?

Сколько скомканных листов в стол?

Сколько маминых слёз?

Сколько снов про Ростов?

Знаешь, я не вёл им счёт

Сколько зим прошло?

Сколько лет?

Весна за весной

Сколько проигранных игр?

Сколько треков в эфир?

Сколько протоптанных дорог?

Сколько пройденных миль?

Сколько ещё нужно пройти, чтобы встретиться с тобой?

Мой путь — это дорога домой (Ростов, родной)

Прощай!

Прощай, холодный город

Ты, город мой разбитых дорог

Прощай!

Но я вернусь и буду с тобой

(Но я вернусь и буду с тобой)

Прощай!

Прощай, холодный город

Ты, город мой разбитых дорог

Прощай!

Но я вернусь и буду с тобой

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요