아래는 노래 가사입니다. Зима , 아티스트 - Наталка Карпа 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
Наталка Карпа
Зима, лід тонкий і прозорий…
Зима в твоїх ненаглядних очах,
Зима, холодні білі простори,
Зима та снігом занесений шлях.
Приспів:
Що сталося з нами?
— Не знаю…
Німа прохолода долонь,
Я погляд від тебе ховаю,
Ти мовчки стоїш осторонь.
Ти все ще для мене коханий,
Ти — все, що я маю, повір.
Не вірю в зимову оману,
Твій голос нерівний, чужий…
Згадай, згадай, як світили нам зорі,
Зима, лід тонкий і прозорий…
Зима в твоїх ненаглядних очах…
Приспів:
Що сталося з нами?
— Не знаю…
Німа прохолода долонь,
Я погляд від тебе ховаю,
Ти мовчки стоїш осторонь.
Ти все ще для мене коханий,
Ти — все, що я маю, повір.
Не вірю в зимову оману,
Твій голос нерівний, чужий…
Програш
Що сталося з нами?
— Не знаю…
Німа прохолода долонь,
Я погляд від тебе ховаю,
Ти мовчки стоїш осторонь.
Ти все ще для мене коханий,
Ти — все, що я маю, повір.
Не вірю в зимову оману,
Твій голос нерівний, чужий…
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요