아래는 노래 가사입니다. Были б мы , 아티스트 - Не будите спящих 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
Не будите спящих
Куплет 1. Не Будите Спящих
Не знаю от чего сегодня мне так хорошо.
Я не курид к*набис и не нюхал порошок.
Я не втыкал, не ел, не пил и кровь моя чиста.
Как никогда я понимаю, что жизнь хороша.
Над головою встретит солнце, что есть сил.
Ты посмотри, братишка, как прекрасен этот мир.
Растет трава, цветут цветы, воркуют голуби.
Как любит говорить мой дядя «Были Б Мы»
На небе ни облака…
Жара в моей городе…
И все же, как здорово…
Порою в этой жизни ничего не делать!
Припев:
Не знаю, от чего так хорошо.
Гуляю и не парюсь ни о чем.
Где-то внутри, пламя горит.
Разгоняет над тобой хмурые тучи.
Расправив крылья в небо улечу.
Забуду про печаль и про тоску.
Просто внутри пламя горит
И его сегодня ничто не потушит.
Куплет 2. Не Будите Спящих
Иду по городу, оставив дома телефон.
И понимаю, что сегодня мне не нужен он.
Я словно в розовых очках, походка налегке.
Непринужденно мое тело тянется к реке.
Не знаю, от чего же мне так хорошо.
Орет музло из мимо проезжающих авто.
Навстречу девочки бросают свои маяки.
Как любит говорить мой дядя «Были Б Мы»
На небе ни облака…
Жара в моей городе…
И все же, как здорово…
Порою в этой жизни ничего не делать!
Припев:
Не знаю, от чего так хорошо.
Гуляю и не парюсь ни о чем.
Где-то внутри, пламя горит.
Разгоняет над тобой хмурые тучи.
Расправив крылья в небо улечу.
Забуду про печаль и про тоску.
Просто внутри пламя горит
И его сегодня ничто не потушит.
Не знаю, от чего так хорошо.
Гуляю и не парюсь ни о чем.
Где-то внутри, пламя горит.
Разгоняет над тобой хмурые тучи.
Расправив крылья в небо улечу.
Забуду про печаль и про тоску.
Просто внутри пламя горит
И его сегодня ничто не потушит.
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요