Не беда горе - НЕПАРА

Не беда горе - НЕПАРА

Год
2015
Язык
`러시아인`
Длительность
220050

아래는 노래 가사입니다. Не беда горе , 아티스트 - НЕПАРА 번역 포함

노래 가사 " Не беда горе "

번역이 포함된 원본 텍스트

Не беда горе

НЕПАРА

Я помню, признание немое — начало всех начал.

В июле, свидания восьмого, летний вечер обвенчал.

Ты помнишь, сказал мне однажды: «Забудь и не звони».

Горько мне.

Любовь, не уходи.

Припев:

Не беда — горе, я и ты в ссоре;

Мы с тобой спорим, спорим, спорим!

На душе раны и любовь ранит.

Глубоко ранил, ранил, ранил!

Не беда — горе, я и ты в ссоре;

Мы с тобой спорим, спорим, спорим!

На душе раны и любовь ранит.

Глубоко ранил, ранил, ранил!

Пытаюсь тебе дозвониться, прошу тебя простить.

Я знаю, любовь возвратиться, стирает время дни.

Распятое сердце страдает, звонок твой стерегу.

Без любви я больше не могу.

Припев:

Не беда — горе, я и ты в ссоре;

Мы с тобой спорим, спорим, спорим!

На душе раны и любовь ранит.

Глубоко ранил, ранил, ранил!

Не беда — горе, я и ты в ссоре;

Мы с тобой спорим, спорим, спорим!

На душе раны и любовь ранит.

Глубоко ранил, ранил, ранил!

Не беда — горе, я и ты в ссоре;

Мы с тобой спорим, спорим, спорим!

На душе раны и любовь ранит.

Глубоко ранил, ранил, ранил!

Не беда — горе, я и ты в ссоре;

Мы с тобой спорим, спорим, спорим!

На душе раны и любовь ранит.

Глубоко ранил, ранил, ранил!

Не беда — горе, я и ты в ссоре;

Мы с тобой спорим, спорим, спорим!

На душе раны и любовь ранит.

Глубоко ранил, ранил, ранил!

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요