Grand Finale - Noyz Narcos

Grand Finale - Noyz Narcos

Альбом
Non Dormire
Год
2004
Язык
`이탈리아 사람`
Длительность
159320

아래는 노래 가사입니다. Grand Finale , 아티스트 - Noyz Narcos 번역 포함

노래 가사 " Grand Finale "

번역이 포함된 원본 텍스트

Grand Finale

Noyz Narcos

Perché non ti senti così, non vivi così

Non scrivi così, non dirmi di sì che è tutto così

Finisce tutto presto qui (qui)

Dormo col mostro sotto al letto e sono ancora qui (qui)

Odio il lunedì, il martedì e il mercoledì

I finti G, l’R&B e il ghiaccio nei drink

Air Max e blue jeans, Serpax nel gin

Fotti con il TruceKlan, dream team

Calca il mio playground, narcos e Stunt Zone

Leggendari come Dave Lombardo

Gira al contrario la mia merda

E non ci sta ragione perché io la perda

La mia musica è per gente sorda, tu non la puoi sentire

Se non senti il sangue scorrere sulle puntine

Dentro i solchi del vinile, cerca tra le righe nelle rime

Lecca la copertina del mio disco e fattela salire

Uno per la grana, due per la gloria

Tre per il mio clan di figli di puttana che entra nella storia

Nella DeLorean con Manuel, col piede sul pedale

Giochiamo con le forze del male

Checkami sopra le corde della Fender

A te la vita, a me la morte da rapper

Mi frega cazzi tranne che dei ragazzi

Con cui so' cresciuto tra i palazzi a sfondarmi di canne

SB Click del trip suicida

Una bambina che grida «La vita è finita»

Un’ascia disseppellita, una ferita sul gomito

Risveglio in una pozza di vomito

Narcos rap al microfono

Seth produce questa merda per spaccarvi i monitor

Diventa microscopico il tuo stile

Narcos Noyz, Truceboys, Non Dormire

E' morto un altro come me nella mia città

Della mia età, con la stessa mentalità

Ma è solo un altro, lo stavano cercando

Per entrargli dentro il teschio e cambiarlo

Loro sanno farlo.

Sorridi, sei in una scatola in mondovisione

Carne sopra alle poltrone dentro case di cartone

La mia nazione trema nel TG all’ora di cena

Mangio merda e bevo puttanate anche stasera

Migliori amici che si fanno in vena, mentre va in cancrena

La mia testa piena, ho un nuovo problema

Un uomo di schiena in televisione, bombe sul plotone

Il lexodan, il subotex o il metadone?

E i raggi del sole non scaldano più sti ragazzi

Spariscono i tag sui palazzi, ci fanno a pezzi

Siamo niente, facciamo la guerra tra poveri

Vedo cadaveri, zombi tra i semafori

Papaveri da oppio nei giardini

Droghe nuove per i vostri cazzo di bambini

Chiusi al cesso con gli schiavi filippini

Al centro dei mirini, demoni e v&iri

I morti fottono coi vivi ovunque ti giri

Malessere su fototessere dei documenti

Punti su patenti e sbirri più violenti

Gli incendi nelle foreste, merda nelle teste

Ventenni morti sotto le casse alle feste

And I know how I feel

It’s a new dawn

It’s a new day

It’s a new life

For me

Per il resto tutto bene

Tranne che un mio amico senza motivo s'è aperto le vene

Lo sai, a diciott’anni è tutto un dramma

Chiedi a Erika perchè scannò la mamma

E a me perchè soffro d’insonnia

Chi risponde di un ragazzo morto al gabbio per rapina?

Di una bambina in vendita in Via Predestina?

Chi si ostina a buttà i soldi in cocaina

Di mattina co' la paranoia dalla sera prima

Tutto questo che tortura la mia anima

Assisto a un macabro spettacolo all’ultima fila di un cinema

Il mio fuoco mi delimita, la società mi elimina

E' la loro regola renderti un criminal

Vomita il tuo odio su di loro

Quante volte non ti riconosci nei discorsi che ti fanno loro

Sono le loro, le mani sporche di sangue innocente

Ho scene orrende in mente e tu non ne sai niente

And I know how I feel

It’s a new dawn

It’s a new day

It’s a new life

For me

E tu, sul tuo divano assisti a lugubri spettacoli

Serpenti dentro ai panni dei politici, i miracoli

Non servono più a salvarci.

Sorci bianchi

Seviziati in un laboratorio aperti sui loro banchi

Non se la cava mai una cavia, ragazza moldava

Di strada torturata dalla mafia slava

Affiora un corpo morto sulla riva del Tevere, parte l’indagine

Si macchiano di sangue le pagine

Giornali bugiardi, i loro legali bastardi

Continuano a ingannarci.

Dateci le armi

Che puoi farci?

Venirci a intervistare

Con il tuo servizio sul disagio sociale

In ogni canale c'è un pupazzo che mi spacca il cazzo

Sempre troppi film con troppi spot in mezzo creano un mostro violento

Dentro un appartamento, reclutato per il loro esperimento

Serrate in blocchi di cemento ai davanzali

La tecnologia crea disabili immortali

Quiz a premi nei canali

Giovani ingenui ammaestrati a giochetti per cani

La gioia delle casalinghe, i figli giocano con le siringhe

E non se ne accorgono neanche: lo smalto sulle unghie finte è più importante

E' tutto quello che non vedi sotto tranquillante

And I know how I feel

It’s a new dawn

It’s a new day

It’s a new life

For me

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요