
아래는 노래 가사입니다. Вот бы , 아티스트 - Нуки 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
Нуки
Посадить плохие сны в поезда,
Пусть подальше от нас отправляются
В города, где они никогда не сбываются.
И ошибки, что произошли —
Пусть во времени назад возвращаются!
И сегодня в признания в любви превращаются…
Если б зря не тратили время на Земной карусели и друг-друга не ели…
Припев:
Вот бы взять всё дерьмо на планете —
И смыть в большом туалете!
И под звёздным тогда б одеялом,
Всем бы света хватало…
Вот бы взять и всё зло в этом мире —
Смыть в огромном сортире!
И тогда нам бы не было тесно
Под чертой Поднебесной…
Те мосты, что уже не спасти —
Пусть горят, в облаках растворяются.
И новым смыслом на нашем пути проливаются.
Что хотели мы, но не смогли —
Пусть посланием в бутылке отправится
В те миры, где мечты в корабли превращаются!
Припев:
Вот бы взять всё дерьмо на планете —
И смыть в большом туалете!
И под звёздным тогда б одеялом,
Всем бы света хватало…
Вот бы взять и всё зло в этом мире —
Смыть в огромном сортире!
И тогда нам бы не было тесно
Под чертой Поднебесной…
Под чертой поднебесной…
Завязать глаза, остановить момент.
Полететь с моста на самый-самый верх!
Может быть, последней станет
Эта капля в океане…
Вот бы взять всё дерьмо на планете —
И смыть в большом туалете!
И под звёздным тогда б одеялом,
Всем бы света хватало…
Вот бы взять и всё зло в этом мире —
Смыть в огромном сортире!
И тогда нам бы не было тесно
Под чертой Поднебесной…
Посадить те мечты в поезда — пусть подальше от нас отправляются!
Отправляются…
Всё-равно они никогда не сбываются.
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요