아래는 노래 가사입니다. The Schmürz (Unsullied by Suckling) , 아티스트 - Nurse With Wound 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
Nurse With Wound
Ruof!
Eerht!
Owt!
Eno!
Ruof!
Eerht!
Owt!
Eno!
Ruof!
Eerht!
Owt!
Eno!
Ruof!
Eerht!
Owt!
Eno!
Ruof!
Eerht!
Owt!
Eno!
Ruof!
Eerht!
Owt!
Eno!
Ruof!
Eerht!
Owt!
Eno!
Ruof!
Eerht!
Owt!
Eno!
One!
Two!
Three!
Four!
One!
Two!
Three!
Four!
(Ruof! Eerht! Owt! Eno! Ruof!
Eerht!)
Owt!
Eno!
One!
Two!
Three!
Four!
One!
Two!
Three!
Four!
(Ruof! Eerht! Owt! Eno! Ruof!
Eerht!)
Owt!
Eno!
One!
Two!
Three!
Four!
One!
Two!
Three!
Four!
(Ruof! Eerht! Owt! Eno! Ruof!
Eerht!)
Owt!
Eno!
One!
Two!
Three!
Four!
One!
Two!
Three!
Four!
(Ruof! Eerht! Owt! Eno! Ruof!
Eerht!)
Owt!
Eno!
One!
Two!
Three!
Four!
One!
Two!
Three!
Four!
(Ruof! Eerht! Owt! Eno! Ruof!
Eerht!)
Owt!
Eno!
One!
Two!
Three!
Four!
One!
Two!
Three!
Four!
(Ruof! Eerht! Owt! Eno! Ruof!
Eerht!)
Owt!
Eno!
One!
Two!
Three!
Four!
One!
Two!
Three!
Four!
(Ruof! Eerht! Owt! Eno! Ruof!
Eerht!)
Owt!
Eno!
One!
Two!
Three!
Four!
One!
Two!
Three!
Four!
(Ruof! Eerht! Owt! Eno! Ruof!
Eerht!)
Owt!
Eno!
One!
Two!
Three!
Four!
One!
Two!
Three!
Four!
(Ruof! Eerht! Owt! Eno! Ruof!
Eerht!)
Owt!
Eno!
One!
Two!
Three!
Four!
One!
Two!
Three!
Four!
(Ruof! Eerht! Owt! Eno! Ruof!
Eerht!)
Owt!
Eno!
One!
Two!
Three!
Four!
One!
Two!
Three!
Four!
(Ruof! Eerht! Owt! Eno! Ruof!
Eerht!)
Owt!
Eno!
One!
Two!
Three!
Four!
One!
Two!
Three!
Four!
(Ruof! Eerht! Owt! Eno! Ruof!
Eerht!)
Owt!
Eno!
One!
Two!
Three!
Four!
One!
Two!
Three!
Four!
(Ruof! Eerht! Owt! Eno! Ruof!
Eerht!)
Owt!
Eno!
One!
Two!
Three!
Four!
One!
Two!
Three!
Four!
(Ruof! Eerht! Owt! Eno! Ruof!
Eerht!)
Owt!
Eno!
One!
Two!
Three!
Four!
One!
Two!
Three!
Four!
(Ruof! Eerht! Owt! Eno! Ruof!
Eerht!)
Owt!
Eno!
One!
Two!
Three!
Four!
One!
Two!
Three!
Four!
(Ruof! Eerht! Owt! Eno! Ruof!
Eerht!)
Owt!
Eno!
One!
Two!
Three!
Four!
One!
Two!
Three!
Four!
(Ruof! Eerht! Owt! Eno! Ruof!
Eerht!)
Owt!
Eno!
One!
Two!
Three!
Four!
One!
Two!
Three!
Four!
(Ruof! Eerht! Owt! Eno! Ruof!
Eerht!)
Owt!
Eno!
One!
Two!
Three!
Four!
One!
Two!
Three!
Four!
(Ruof! Eerht! Owt! Eno! Ruof!
Eerht!)
Owt!
Eno!
One!
Two!
Three!
Four!
One!
Two!
Three!
Four!
(Ruof! Eerht! Owt! Eno! Ruof!
Eerht!)
Owt!
Eno!
One!
Two!
Three!
Four!
One!
Two!
Three!
Four!
(Ruof! Eerht! Owt! Eno! Ruof!
Eerht!)
Owt!
Eno!
One!
Two!
Three!
Four!
One!
Two!
Three!
Four!
(Ruof! Eerht! Owt! Eno! Ruof!
Eerht!)
Owt!
Eno!
One!
Two!
Three!
Four!
One!
Two!
Three!
Four!
(Ruof! Eerht! Owt! Eno! Ruof!
Eerht!)
Owt!
Eno!
One!
Two!
Three!
Four!
One!
Two!
Three!
Four!
(Ruof! Eerht! Owt! Eno! Ruof!
Eerht!)
Owt!
Eno!
One!
Two!
Three!
Four!
One!
Two!
Three!
Four!
(Ruof! Eerht! Owt! Eno! Ruof!
Eerht!)
Owt!
Eno!
One!
Two!
Three!
Four!
One!
Two!
Three!
Four!
(Ruof! Eerht! Owt! Eno! Ruof!
Eerht!)
Owt!
Eno!
One!
Two!
Three!
Four!
One!
Two!
Three!
Four!
(Ruof! Eerht! Owt! Eno! Ruof!
Eerht!)
Owt!
Eno!
One!
Two!
Three!
Four!
One!
Two!
Three!
Four!
(Ruof! Eerht! Owt! Eno! Ruof!
Eerht!)
Owt!
Eno!
One!
Two!
Three!
Four!
One!
Two!
Three!
Four!
(Ruof! Eerht! Owt! Eno! Ruof!
Eerht!)
Owt!
Eno!
One!
Two!
Three!
Four!
One!
Two!
Three!
Four!
(Ruof! Eerht! Owt! Eno! Ruof!
Eerht!)
Owt!
Eno!
One!
Two!
Three!
Four!
One!
Two!
Three!
Four!
(Ruof! Eerht! Owt! Eno! Ruof!
Eerht!)
Owt!
Eno!
One!
Two!
Three!
Four!
One!
Two!
Three!
Four!
(Ruof! Eerht! Owt! Eno! Ruof!
Eerht!)
Owt!
Eno!
One!
Two!
Three!
Four!
One!
Two!
Three!
Four!
(Ruof! Eerht! Owt! Eno! Ruof!
Eerht!) (Ruof! Eerht! Owt! Eno! Ruof! Eerht!)
Owt!
Eno!
Eno!
One!
Two!
Three!
Four!
One!
Two!
Three!
Four!
(Ruof! Eerht! Owt! Eno! Ruof!
Eerht!) (Ruof! Eerht! Owt! Eno! Ruof! Eerht!)
Owt!
Eno!
Eno!
Eno!
Eno!
Eno!
Eno!
Eno!
Eno!
Eno!
Eno!
Eno!
Eno!
Eno!
Eno!
Eno!
Eno!
Eno!
Eno!
Eno!
Eno!
-ia (-ia) (-ia) (-ia)
-Aaaaah!
Weagh…
Eeaaowoaaeeeeee
Ahoouuuuowohhhhh
Aaaaooh
Uhhh
Aaoo owoo
Ee!
Ee!
Ee!
Ee!
Ee!
Ee!
Ee!
Ee!
Ee ee!
Ee ee ee ee ee!
Woaaooaaooaooaooayaya ba wuah buh ee oh ee oh…
Ouhih oih ough a- ahah uhoih!
La nosh shnahmi black
Dhs-ho-ylop, yerg- silver, and bla-ey, bl-ck
I ca-
By and large
Hsilop, yerg, y- ()
Silver, and bla- -ack -arbon
S- brown outside ()
Of eighteen str-
-Lack nip-
Aaahahah-ples
And we do not und-
-Side
-Drstand
And it’ll- we tau-
Eeeeaoo (waaah!)
Mmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm
Homotopy to Marie
When you gonna die?
He knew that!
It wasn’t… um… a car runned over it!
It was, it was, hurt his foot.
The car’s foot.
It runned over
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요