아래는 노래 가사입니다. Nathalie , 아티스트 - Oldelaf, Monsieur D, Oldelaf et Monsieur D 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
Oldelaf, Monsieur D, Oldelaf et Monsieur D
Pour chercher un peu d’espoir dans ce monde fou
Au détour d’une prière, dans un amour immense (Hou hou !)
Nos deux mains se rencontrèrent.
Chantons à l’abondance
Nathalie, mon amour des JMJ
Seras-tu cette année au pèlerinage de Chartres?
Nathalie, ne dis pas non au Messie
Grâce à qui nos deux vies se détartrent
Dans la halle 127, au stand sur le partage (Hou hou !)
Je t’avais conté fleurette mais ton coeur était en cage
Comme le père de la paroisse nous avait donné carte blanche (Hou hou !)
Nous, on en a profité pour prier comme un dimanche
Nathalie, mon amour des JMJ
Seras-tu cette année au pèlerinage de Chartres?
Nathalie, ne dis pas non au Messie
Grâce à qui nos deux vies se détartrent
Ca va les garçons?
— Ouaaaiis !
— Alors vous pouvez chanter avec moi parce que cette chanson est à la page 228
dans vos diapasons rouges
— Ouais, youpi !
— Allez, chante avec nous Pierre-Marie !
On a parlé comme des fous de Dieu, d'équitation (Hou hou !)
De Saint Nico du Chardonnet, de voile, de communion
Tu m’as expliqué tes doutes sur tous ces sujets graves (Hou hou !)
Puis tu as repris ta route.
Tu es loin et j’en bave
Nathalie, mon amour des JMJ
Seras-tu cette année au pèlerinage de Chartres?
Nathalie, ne dis pas non au Messie
Grâce à qui nos deux vies se détartrent
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요